Ãå±±½ûµØ

2018-UNAT-825, He

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a rejeté la requête en congé pour commenter la réponse à l'appel, concluant que les questions que l'appelant cherchait à aborder dans ses commentaires serait essentiellement une répétition ou de complément à ses soumissions. Unat a jugé que Undt avait correctement examiné la décision contestée conformément à la loi applicable et a répondu aux préoccupations identifiées par UNAT en établissant les faits critiques comme indiqué. Unat a constaté que les conclusions de l'UNDT étaient conformes aux preuves. Unat n'a trouvé aucune erreur dans la conclusion de l'UNDT selon laquelle l'appelant n'a pas établi que la décision de ne pas renouveler son rendez-vous à durée déterminée a été entachée par des motivations inappropriées et discriminatoires, résultant de parti pris et d'animus, sur la base d'un conflit continu entre elle et le chef de le ctpu. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté la décision de ne pas renouveler sa nomination à durée déterminée en fonction de la réduction des travaux au sein de l'unité de traitement des tests chinois (CTPU). UNDT a constaté qu'il n'était pas déraisonnable pour l'administration, sur la base des données disponibles au moment de la décision contestée, de conclure qu'il y aurait une diminution des travaux dans le CTPU. UNDT a également constaté que la requérante n'avait pas fourni de preuves suffisantes pour étayer sa prétendue espérance de renouvellement des contrats. Le demandeur a fait appel. Unat a renvoyé l'affaire à UNT pour une nouvelle examen, car UNDT n'avait pas abordé les allégations du demandeur selon lesquelles les raisons pour lesquelles l'administration avait prévue pour la décision non renouvelable était un mensonge et une fabrication visant à justifier des représailles contre elle en raison de ses plaintes. Dans le jugement n ° UNDT / 2017/071, UNDT a de nouveau rejeté la demande, concluant que le demandeur n'avait pas répondu à la charge de la preuve que la décision [non renouvelable] était fondée sur des motifs ultérieurs.

Principe(s) Juridique(s)

Il s'agit d'un principe bien établi que les nominations à durée déterminée ou les nominations d'une durée limitée ne portent aucune attente de renouvellement ou de conversion à un autre type de nomination. Même le renouvellement de la nomination d'un membre du personnel sur des nominations successifs ne donne pas, en soi, des motifs pour une espérance de renouvellement, à moins que l'administration n'ait fait une promesse expresse qui donne au membre du personnel une espérance que sa nomination sera être étendu. La jurisprudence exige que cette promesse soit au moins écrite. Une décision administrative de ne pas renouveler un rendez-vous à durée déterminée peut être contestée au motif que l'administration n'a pas agi de manière équitable, à juste titre ou de manière transparente avec le membre du personnel ou était motivée par des préjugés, des préjugés ou des motivations inappropriées. Le membre du personnel a le fardeau de prouver que ces facteurs ont joué un rôle dans la décision administrative.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.