Ãå±±½ûµØ

2024-UNAT-1435, Ali Mohammad Hammad

Décisions du TANU ou du TCNU

Le Tribunal d'appel a rejeté l'appel, estimant qu'il était évident, à la lecture du mémoire d'appel, que M. Hammad ne soutenait pas que le tribunal de l'UNRWA avait commis une erreur de fait ou de droit. Il s'est contenté de présenter les mêmes arguments que ceux qu'il avait déjà avancés dans sa demande de révision devant le tribunal de l'UNRWA et n'a pas démontré en quoi le tribunal de l'UNRWA avait commis une erreur.  

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

M. Hammad a initialement déposé une requête devant le tribunal du contentieux administratif de l'UNRWA pour contester les décisions de l'Office de ne pas lui verser son salaire de juillet 2017 à juillet 2019 et de déduire de son salaire de septembre 2019 à février 2021 les primes précédemment payées par l'Office en son nom pour la police d'assurance médicale collective de l'Office entre juillet 2017 et juillet 2019.

Par le jugement no UNRWA/DT/2022/020 du 31 mai 2022, le Tribunal du contentieux administratif de l'UNRWA a rejeté la demande.

M. Hammad a déposé une demande de révision du jugement auprès du Tribunal du contentieux administratif de l'UNRWA.

Par le jugement n° UNRWA/DT/2023/022, l'UNRWA a rejeté la demande de révision. Le tribunal du contentieux administratif de l'UNRWA a constaté que M. Hammad n'avait fait que répéter les affirmations qu'il avait formulées dans sa requête initiale et qu'il avait soumis trois documents supplémentaires à l'appui de sa requête. Le DT de l'UNRWA a constaté que les documents ne lui étaient pas inconnus à l'époque du jugement de base. Le DT de l'UNRWA a en outre estimé qu'en tout état de cause, ces documents n'auraient pas modifié l'issue de l'affaire et que les conditions d'une révision n'étaient donc pas réunies. 

M. Hammad a interjeté appel.

Principe(s) Juridique(s)

Le Tribunal d'appel est la deuxième instance du système formel d'administration de la justice à deux niveaux. Conformément à l'article 2, paragraphe 1, de son statut, le rôle du Tribunal d'appel n'est pas de rejuger les affaires de novo, mais de déterminer si le jugement du tribunal de première instance a commis des erreurs de droit ou de fait aboutissant à une décision manifestement déraisonnable, s'il a outrepassé sa compétence ou n'a pas exercé sa juridiction, ou s'il a commis une erreur de procédure de nature à influer sur la décision rendue dans l'affaire.

Il incombe au requérant de convaincre le Tribunal d'appel que le jugement qu'il souhaite contester est entaché d'irrégularité.

Le Tribunal d'appel peut accorder une certaine latitude si l'appelant n'est pas représenté par un avocat. Dans ce cas, le Tribunal d'appel peut interpréter les mots et les phrases générales de l'appelant comme une formulation des motifs d'appel.  Toutefois, cette approche généreuse n'est pas illimitée et ne peut pas aller jusqu'à ce que le Tribunal d'appel se substitue à l'appelant pour identifier les motifs d'appel.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Le Tribunal d'appel rejette l'appel et confirme le jugement contesté n° UNRWA/DT/2023/022.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Ali Mohammad Hammad
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision