Ãå±±½ûµØ

UNDT/2009/019, Balestrieri

Décisions du TANU ou du TCNU

Undt a jugé que la demande était à recevoir ratione tempis et ratione materiae. UNDT a soutenu qu'il ne pouvait pas être déclaré que la décision de non-renouvellement était un exercice inapproprié de la discrétion. UNDT a jugé que les éléments de preuve ont montré que la nomination du demandeur n'était pas renouvelée car il n'y avait pas de financement supplémentaire disponible. UNDT a jugé qu'il n'y avait aucune preuve à l'appui de l'affirmation du demandeur selon laquelle la décision de prolonger son contrat en janvier 2008 en utilisant des fonds conjoints du programme d'assistance technique intégrés, alors qu'elle travaillait sur d'autres projets, a été réalisée afin de préparer le terrain pour sa séparation. UNDT a jugé que la requérante n'avait pas d'espérance légitime de renouveler son contrat. UNDT a jugé que le demandeur n'avait pas soumis de plainte officielle de harcèlement, donc la direction du Centre du commerce international (ITC) ne devait pas divulguer l'issue de l'enquête préliminaire à elle. UNDT a jugé que l'intimé n'avait pas été contraint de divulguer l'issue de l'enquête au demandeur parce qu'elle n'a jamais soumis une plainte écrite de harcèlement. UNDT a jugé qu'il n'y avait aucune preuve qui a montré que la requérante aurait pu être privée de son droit de déposer une plainte officielle indépendamment de l'enquête préliminaire menée par la direction de l'ITC. Undt a rejeté l'application.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté la décision de ne pas renouveler sa nomination temporaire.

Principe(s) Juridique(s)

Les nominations à durée déterminée ne portent aucune espérance, légale ou autre, de renouvellement ou de conversion, quelle que soit la durée de service.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Balestrieri
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Juges
Type de Décision