Ãå±±½ûµØ

UNDT/2009/035, Caldarone

Décisions du TANU ou du TCNU

Le demandeur a adressé une lettre datée du 29 mai 2009 au Secrétaire général lui demandant de «renverser cette décision», mais aucune mention n'a été faite du non-renouvellement du contrat du demandeur parce que le 30 juin 2009, le demandeur a été informé que Son contrat ne serait pas renouvelé au-delà du 30 septembre 2009. Le requérant a cherché à établir qu'il avait en fait demandé un examen de la décision et avait fait référence à un e-mail qu'il avait envoyé au registraire de l'ICTR dans lequel il l'a informé qu'il contestait la décision de ne pas renouveler son contrat. Cet e-mail a été daté du 27 avril 2009 et n'a pas eu lieu à une décision spécifique de ne pas renouveler le contrat du demandeur. En tout cas, la procédure de demande d'une évaluation de la direction était de soumettre une demande au secrétaire général et non au registraire de l'ICTR.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a demandé la suspension de la décision de ne pas renouveler sa nomination à durée déterminée.

Principe(s) Juridique(s)

Un membre du personnel souhaitant contester officiellement une décision administrative alléguant la non-respect de son contrat d'emploi ou des conditions de nomination, y compris tous les règlements et règles pertinents conformément au règlement du personnel 11.1 (a), à la première étape, à soumettre à la Le Secrétaire général a écrit une demande d'évaluation de la gestion de la décision administrative. » Le tribunal des litiges est compétent pour entendre et porter un jugement sur une demande déposée par une personne demandant le tribunal des différends à suspendre, pendant la durée de l'évaluation de la direction, la mise en œuvre d'une décision administrative contestée qui fait l'objet d'une évaluation de la gestion continue, Lorsque la décision semble prima facie d'être illégale, en cas d'urgence particulière, et où sa mise en œuvre causerait des dommages irréparables.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Caldarone
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Type de Décision