Ãå±±½ûµØ

UNDT/2010/001, Abboud

Décisions du TANU ou du TCNU

Dans ce cas, l'enquête initiale était inadéquate et affectée par les biais. ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù: le demandeur a attribué 20 000 USD pour violation du droit contractuel. Les parties chargées de faire valoir si ST / AI / 371 est toujours opérationnelle ou a été implicitement séduit par ST / SGB / 2009/7. Audience supplémentaire pour décider si la conduite de l'USG devrait être renvoyée à la SG pour une éventuelle action afin de faire respecter la responsabilité conformément à l'ART 10.8 de la loi UNDT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a été interviewé pour un poste par un comité d’entrevue, mais s'est plaint auprès de l'USG du département au sujet de la conduite de l'un des panélistes, à savoir l'assistant spécial de l'USG (SA). L'article 2 de ST / AI / 371 exigeait que l'USG entreprenne une enquête initiale pour déterminer s'il y avait «des raisons de croire» que la SA s'était «engagée dans une conduite insatisfaisante pour laquelle une mesure disciplinaire pouvait être imposée». L'USG a obtenu certaines informations limitées et a décidé qu'une enquête préliminaire n'a pas été demandée. C'est cette décision que le demandeur a fait appel.

Principe(s) Juridique(s)

Les membres du personnel ont le droit contractuel d'avoir leur demande d'enquête de manière équitable et avec compétence. L'enquête initiale quant à savoir s'il y a des raisons de croire que une conduite insatisfaisante s'est produite doit être suffisante pour permettre à la décision d'être prise rationnellement. L'opinion personnelle du décideur que la conduite insatisfaisante a fait ou n'a pas eu lieu est sans importance: la question est celle d'un jugement objectif. S'il y a une telle raison de croire, il n'y a pas de pouvoir discrétionnaire de refuser pour entreprendre une question préliminaire. Le décideur doit considérer tous les questions pertinentes et ignorer toutes les questions non pertinentes, exemptes de biais et sans aucune erreur de fait significatif.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Abboud
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Juges
Type de Décision