Ãå±±½ûµØ

UNDT/2011/144

UNDT/2011/144, Johnson

Décisions du TANU ou du TCNU

Le Tribunal trouve en faveur du demandeur et ordonne à l'administration d'effectuer un nouveau calcul des déductions d'évaluation du personnel de 2009 qui devraient lui être remboursées, sans tenir compte de son crédit d'impôt étranger. Règles régissant l'impôt: dans l'organisation, comme dans la plupart des systèmes nationaux, seule l'assemblée délibérative peut fixer le montant des taxes. Bien que le pouvoir exécutif soit responsable de l'établissement des règles procédurales applicables à la collecte des taxes, ce n'est pas pour ce pouvoir de prendre des décisions qui modifient le montant fixé par l'Assemblée. Hiérarchie de la législation interne de l'organisation: le contrôleur n'avait pas le pouvoir d'ajouter au règlement du personnel 3.3 et à l'instruction administrative ST / AI / 1998/1 en déclarant à ST / IC / 2010/10 que les crédits d'impôt étranger devraient être appliqués pour réduire le personnel Liabilité totale de l'impôt sur le revenu des membres. En fournissant ainsi, ST / IC / 2010/10 contrevient au principe de l'égalité de traitement du personnel, qui a été reconnu par l'Assemblée générale dans la résolution 13 (i) et le règlement 3.3.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Avant de rejoindre le HCR en 2006, la requérante avait accumulé un crédit d'impôt étranger dans son pays d'origine, les États-Unis d'Amérique, tout en travaillant à l'étranger. À partir de 2006, l'administration, en s'appuyant sur ST / IC / 2010/10, a pris en considération son crédit d'impôt dans le but de déterminer son impôt sur le revenu américain. Compte tenu du fait que le demandeur n'avait pas payé d'impôt sur le revenu américain (elle avait plutôt utilisé son crédit d'impôt étranger), il a refusé de rembourser ses déductions d'évaluation du personnel en ce qui concerne son salaire de l'ONU. Avant le Tribunal, la demandeur conteste la décision de l'unité de l'impôt sur le revenu de ne pas rembourser ses déductions d'évaluation du personnel en ce qui concerne son salaire des Nations Unies en 2009 et elle prétend le remboursement des montants retenus de 2006 à 2009.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Performances spécifiques commandées.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.