Ãå±±½ûµØ

UNDT/2012/169

UNDT/2012/169, Kamara

Décisions du TANU ou du TCNU

L'UNDT a constaté que le requérant avait été grossièrement négligent en ce qu'un assistant logistique soucieux de ses fonctions et vigilants au poste de requérant aurait raisonnablement prévu que les documents en possession de M. Weah étaient suffisants pour lui permettre de mal approprié les conteneurs. La sanction était juste et proportionnée. La demande a donc échoué. Test de négligence: trois éléments qui doivent être établis pour prouver la négligence grave; à savoir (1) un échec sous la forme d'un acte ou d'une omission d'exercer la norme de soins requise; (2) La norme de soins requise est celle qu'une personne raisonnable aurait exercé; (3) Le risque impliqué serait tel qu'il pourrait être raisonnablement prévisible.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a fait appel de la décision de le séparer des services à la suite d'une enquête sur une accusation d'inconduite en commettant des actes de négligence grave en donnant à un membre du personnel non-WFP l'autorité et les moyens de collecter des conteneurs WFP auprès de la National Ports Authority (NPA) Park à Monrovia, Libéria. Il a également été inculpé d’insubordination, amenant prétendument la police duport libérien au domicile d’un membre du personnel contraire aux conseils de son superviseur et sans avoir le pouvoir de le faire.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Kamara
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision