Ãå±±½ûµØ

UNDT/2012/193

UNDT/2012/193, Gambari

Décisions du TANU ou du TCNU

L'administration, après avoir examiné le rapport de l'OIOS, avait des raisons de croire que le demandeur peut avoir eu une conduite insatisfaisante pour laquelle des mesures disciplinaires peuvent être imposées. Le pouvoir discrétionnaire a été exercé judicieusement par les officiers responsables après l'examen du rapport d'enquête de l'OIOS. Les conclusions de l'ASG / OHRM étaient celles d'un observateur objectif qui avaient examiné l'ensemble du dossier et tiré des conclusions sur la base des preuves dont il était saisi. Il n'y avait pas d'irrégularité procédurale de la part de l'organisation car il y avait une pleine conformité avec ST / AI / 371. Lorsqu'un demandeur allègue que la conduite des enquêtes et des procédures disciplinaires a causé des dommages à sa réputation, le fardeau lui incombe à la demandeur dans les affaires de diffamation, à convaincre le tribunal ou le tribunal que telle est la situation. Les règles de l'ONU exigent que les enquêtes et les procédures disciplinaires soient menées avec un degré élevé de confidentialité. Lorsque la réputation du membre du personnel est blessée parce que les responsables responsables ont violé la confidentialité requise, une indemnisation pourrait être prise en compte. Aucun effort n'a été fait pour rejeter la charge de la preuve concernant la demande de détresse émotionnelle et son impact sur la santé des demandeurs.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le 7 août 2007, le demandeur a été accusé d'avoir menacé un autre membre du personnel et d'avoir mal utilisé les ressources des technologies de l'information et de la communication des Nations Unies à cet effet. La requérante conteste la décision de la part de l'administration de porter des accusations contre elle sur la base de preuves non fondées affirmant que, par conséquent, les irrégularités substantielles et procédurales ont été commises pour la facturer de faute.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Gambari
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision