Ãå±±½ûµØ

UNDT/2017/044

UNDT/2017/044, Kisia

Décisions du TANU ou du TCNU

À la créance avant l'UNCB. Comme suit de l'art. 12 Lisez avec l'art. 14 (b) (ii) de ST / AI / 149 / Rev.4, pour qu'une demande d'indemnisation pour que les dommages soient à recevoir devant l'UNCB, le membre du personnel concerné est requis («doit») pour prendre les actions obligatoires et cumulatives suivantes , définir en détail toutes les circonstances pertinentes vers l'UNCB: a) informer les autorités des Nations Unies et la police locale sur l'incident dès que possible; (b) soumettre toutes les preuves pertinentes; (c) Dans le cas où le membre du personnel détient une assurance personnelle valide à la date de l'incident, pour prendre toutes les mesures raisonnables pour recevoir une compensation appropriée en vertu de cette couverture d'assurance avant de soumettre la réclamation à l'UNCB, puis de fournir à l'UNCE les résultats de ceux-ci , y compris si les dommages ont été couverts totalement ou partiellement par la compagnie d'assurance. Si une réclamation n'est pas à recevoir, ni UNCB, ni l'ASG / contrôleur ne doivent faire respectivement une recommandation ou une détermination de la substance de la réclamation.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur, un ancien membre du personnel de l'ONU au S-2, l'étape 6, au niveau du DSS à l'UNHQ à New York, a contesté, en substance, la décision de l'ASG / contrôleur de lui refuser une compensation en vertu de ST / AI / 149 / Rev. 4 (compensation pour la perte ou les dommages aux effets personnels attribuables au service) pour des dommages à son véhicule privé dans le cadre d'un accident à l'UNHQ. Le Tribunal a confirmé la décision de l'ASG / Contrôleur de rejeter la réclamation comme non à recevoir mais a rejeté sa détermination de la réclamation sur son mérite. Le Tribunal a attribué à la demande de 3 500 USD de rémunération pour les retards procéduraux d'environ sept mois attribuables à l'administration.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Seule une compensation financière

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.