Ãå±±½ûµØ

UNDT/2018/048

UNDT/2018/048, Munyan

Décisions du TANU ou du TCNU

Étant donné que dans les circonstances de l'affaire, il est dans l'intérêt de toutes les parties que la présente affaire soit éliminée dès que possible, le tribunal jugé approprié de régner sur la demande de révision par jugement sommaire, conformément à l'art. 9 de ses règles de procédure, sans attendre la réponse du demandeur.; Une demande de révision n'est pas possible lorsque le jugement en question est soumis à l'appel; L'avenue appropriée pour qu'une partie soit en train de réaliser de nouveaux faits au cours de cette période se fait par le biais d'une procédure d'appel.; Étant donné que le jugement n'était pas exécutable, l'ANDT a jugé qu'il n'avait pas compétence pour divertir la demande.; Quoi qu'il en soit, depuis que l'intimé a découvert le fait qui a incité sa demande de révision à l'été 2017, c'est-à-dire avant la délivrance du jugement Munyan, et il n'a déposé la demande de révision que le 23 mars 2018, il ne s'est pas conformé à Le délai de 30 jours énoncé dans l'art. 12.1 du statut du Tribunal des litiges.; Compte tenu de ce qui précède, le tribunal a constaté que la demande n'était pas à recevoir.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

L'intimé dans le jugement Munyan UNDT / 2018/028 («L'intimé»), rendu le 26 février 2018 dans l'affaire n ° UNT / GVA / 2017/004, demande la révision de ce jugement.

Principe(s) Juridique(s)

La question de la créance d'une demande est une question de droit qui peut être évaluée même si elle n'est pas soulevée par les parties et sans attendre que la partie adverse déposerait une réponse.; La recevabilité d'une demande de révision est soumise aux exigences cumulatives suivantes: a) Le jugement est exécutable; et; b) La demande est présentée dans les 30 jours civils suivant la découverte du fait par la partie demandant et pas plus d'un an à compter de la date du jugement.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.