Ãå±±½ûµØ

UNDT/2018/053, Al Najadi

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a jugé que la demande n'était pas à recevoir ratione materiae. Le Tribunal a conclu que la décision de l’Unisfa du 17 avril 2016 était de type général conformément à la restructuration et n’était pas une décision de demande individuelle au détriment du demandeur. En ce qui concerne l’affirmation du requérant selon laquelle la décision contestée était motivée par l’abus de pouvoir, la mauvaise difficulté sera dirigée contre ses propres intérêts ou tout autre motif inapproprié, le Tribunal a jugé que le requérant n’avait fourni aucun argument précieux pour soutenir son poste.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de l’Unisfa de le transférer de l’unité de gestion de la station (OMU) au Joint Logistics Operation Center (JLOC).

Principe(s) Juridique(s)

a) Selon le règlement du personnel 1.2 (c), les membres du personnel sont soumis à l'autorité du Secrétaire général et à l'attribution de lui dans l'une des activités ou des bureaux des Nations Unies. b) Conformément à la jurisprudence du tribunal: - La caractéristique clé d'une décision administrative soumise à un examen judiciaire est que la décision doit «produire des conséquences juridiques directes» affectant les conditions de rendez-vous d'un membre du personnel. La décision administrative doit «avoir un impact direct» sur les conditions de nomination ou le contrat d'emploi du membre du personnel individuel. - Une organisation internationale a nécessairement le pouvoir de restructurer tout ou partie de ses départements ou unités, y compris l'abolition des messages, la création de nouveaux postes et le redéploiement du personnel. - Le fardeau de prouver la discrimination ou une mauvaise motivation incombe à la partie qui fait l'allégation.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Al Najadi
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision