Ãå±±½ûµØ

UNDT/2021/151, Michael Antoine

Décisions du TANU ou du TCNU

Le fait que le demandeur a choisi d'obtenir les documents en dehors du processus du tribunal doit être mal vu. En raison de la méthode utilisée par le demandeur pour obtenir les documents, leur authenticité et encore moins leur valeur probante ne peut être garantie. Les documents en cause ont donc été jugés inadmissibles. Le tribunal a jugé que la décision ALWOP était basée sur les critères exposés à la section 11.4 B de ST / AI / 2017/1. De l'avis du tribunal, basé sur la nature des allégations (l'engagement public dans les actes de nature sexuelle dans un véhicule des Nations Unies clairement marqué dans une zone fortement victime de Tel Aviv) et de sa gravité (une combinaison de sa nature et de son effet de réputation Pour l'organisation), on ne pouvait pas dire que la décision contestée était disproportionnée. De plus, sur la base des principes juridiques établis, on ne pouvait pas dire que la décision était punitive et qu'elle violait la présomption d'innocence. Le Tribunal a constaté que la décision du 1er juillet 2020 de placer le demandeur sur ALWOP à partir du 1er juillet 2020 pendant une période de trois mois, ou jusqu'à la fin de l'enquête et tout processus disciplinaire, selon la première éventualité.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté deux décisions: la décision du 1er juillet 2020 de le placer en congé administratif sans salaire («alwop») et la décision du 30 juin 2020 de saisir son smartphone personnel aux fins d'une enquête.

Principe(s) Juridique(s)

L'article 18.3 des règles de procédure UNDT prévoit qu'une partie souhaitant soumettre des preuves qui sont en possession de la partie adverse ou de toute autre entité peut, dans la demande initiale ou à tout stade de la procédure, demander au Tribunal de conteste la production des preuves. Ce n'est pas le rôle du Tribunal des litiges de considérer l'exactitude du choix fait par le Secrétaire général ou le fonctionnaire avec une autorité déléguée parmi les diverses cours d'action qui leur sont ouvertes. Ce n'est pas non plus le rôle du Tribunal des différends pour remplacer sa propre opinion sur la décision aurait dû être prise. Et, par principe général, le tribunal des différends n'interfère pas légèrement avec l'exercice de la discrétion managériale. Lors de l'examen judiciaire des décisions de placer un demandeur sur ALWOP, le Tribunal du différend examine si la décision était légale et rationnelle, compte tenu des critères stipulés dans les règles du personnel et ST / AI / 2017/1 et les informations précédentes à la tête de l'entité chez le temps de la décision. Il n’est pas que le Tribunal des différends substitut son propre point de vue à la décision de l’entité, mais d’évaluer si cette décision était irrationnelle ou arbitraire. Alwop reste une mesure administrative et non une mesure disciplinaire. En vertu de l'article 11.4 (b) de ST / AI / 2017/1 pour que l'exigence de «circonstances exceptionnelles» soit remplie, il doit y avoir: (i) les informations sur la conduite insatisfaisante qui le rend plus probable qu'improbable (prépondérance des preuves) que le membre du personnel s'est engagé dans la conduite insatisfaisante; et (ii) la preuve que la conduite insatisfaisante est d'une telle gravité qu'elle justifierait, si elle justifierait le licenciement des relations d'emploi, à savoir la séparation ou le licenciement.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Michael Antoine
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision