Ãå±±½ûµØ

Judge Sandhu

Judge Sandhu

Showing 61 - 80 of 254

L'UNAT a examin¨¦ un appel interjet¨¦ par le fonctionnaire.

L'UNAT a constat¨¦ que le rapport de recommandation ne fournissait aucune explication permettant de comprendre la justification de la d¨¦cision de non-s¨¦lection. L'UNAT a not¨¦ qu'aucune information n'avait ¨¦t¨¦ fournie au cours de la proc¨¦dure judiciaire quant aux raisons pour lesquelles le candidat externe ¨¦tait le candidat le plus appropri¨¦. L'UNAT a estim¨¦ que, dans un souci de raisonnabilit¨¦, d'¨¦quit¨¦ et de transparence, l'Administration ¨¦tait cens¨¦e fournir des raisons pertinentes et v¨¦ritables ¨¤ l'appui de son choix final. L'UNAT a...

The UNAT considered an appeal by the staff member.

The UNAT found that the recommendation report did not provide any explanation to understand the rationale of the non-selection decision. The UNAT noted that no information had been given in the course of the judicial proceedings either as to why the external candidate was the most suitable candidate. The UNAT held that, for the sake of reasonableness, fairness and transparency, it was expected from the Administration to give relevant and true reasons supporting its ultimate choice. The UNAT found that the UNDT had made an error of fact...

L'UNAT a estim¨¦ que le Tribunal n'avait pas commis d'erreur en concluant que les faits ¨¤ l'origine de la r¨¦primande ¨¦crite ¨¦taient ¨¦tablis. L¡¯UNAT a reconnu que le plaidoyer de Mme Kamara-Joyner en faveur d¡¯un membre individuel du personnel ne relevait pas de ses r?les et fonctions, tant en sa qualit¨¦ de charg¨¦e de r¨¦solution des conflits pour l¡¯UNOMS que de pr¨¦sidente de l¡¯UNPAD. L'UNAT a constat¨¦ que Mme Kamara-Joyner n'avait pas express¨¦ment demand¨¦ l'approbation du conflit d'int¨¦r¨ºts entre ses deux fonctions et avait refus¨¦ de suivre les instructions visant ¨¤ ¨¦liminer le conflit d'int¨¦r¨ºts...

The UNAT held that the UNDT did not err in finding that the facts underlying the written reprimand were established. The UNAT agreed that Ms. Kamara-Joyner¡¯s advocacy for an individual staff member was outside of her roles and duties in both her capacity as a Conflict Resolution Officer for UNOMS and as President of UNPAD. The UNAT found that Ms. Kamara-Joyner failed to expressly seek approval for the conflict of interest between her two roles and refused to follow instructions on removing the conflict of interest. Accordingly, she was subject to a disciplinary or administrative measure. The...

L'UNAT a estim¨¦ que la DT de l'UNRWA n'avait pas commis d'erreur en accordant une indemnit¨¦ compensatrice. Elle a examin¨¦ ¨¤ juste titre les chances de M. Fanous d¡¯¨ºtre s¨¦lectionn¨¦ pour le poste lorsqu¡¯elle a d¨¦clar¨¦ qu¡¯elle consid¨¦rait qu¡¯il n¡¯y avait aucune garantie d¡¯une s¨¦lection future. La DT de l¡¯UNRWA a appliqu¨¦ un montant forfaitaire sp¨¦cifique au contexte. Elle a pris en compte la probabilit¨¦ de s¨¦lection et le salaire de M. Fanous ¨¤ l¡¯¨¦poque. Elle a rendu une d¨¦cision qui ¨¦tait juste et juste dans le cas pr¨¦sent, mais a ¨¦galement adopt¨¦ une approche fond¨¦e sur des principes qui a pris...

The UNAT found that the UNRWA DT did not err in its award of in-lieu compensation. It appropriately considered Mr. Fanous¡¯ chance of selection for the post when it stated that it considered there was no guarantee of a future selection. The UNRWA DT applied a context-specific lump sum amount.  It considered the likelihood of selection and Mr. Fanous¡¯ salary at the time. It made a determination that was fair and just in the present case but also took a principled approach that considered all relevant considerations.

As to Mr. Fanous¡¯ request for moral damages, with regard to the First and...

Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a interjet¨¦ appel.

Le Tribunal d'appel a estim¨¦ que le TDNU avait outrepass¨¦ sa comp¨¦tence et commis une erreur de droit en interpr¨¦tant l'article 6(3)(a) du R¨¨glement du personnel comme autorisant Mme Barbulescu, en tant que m¨¨re commanditaire dans le cadre d'une maternit¨¦ de substitution, ¨¤ avoir droit ¨¤ un cong¨¦ de maternit¨¦, contrairement aux dispositions claires et sans ambigu?t¨¦. Statut et R¨¨glement du personnel. Le Tribunal a ¨¦largi la port¨¦e de l'article 6(3) du R¨¨glement du personnel au point de prendre une d¨¦cision politique qui rel¨¨ve de la comp¨¦tence du...

The Secretary-General filed an appeal.

The Appeals Tribunal found that the UNDT exceeded its jurisdiction and erred in law when it interpreted Staff Rule 6(3)(a) as allowing Ms. Barbulescu as a commissioning mother in a surrogacy to be entitled to maternity leave contrary to the clear and unambiguous Staff Regulations and Rules. The UNDT enlarged the scope of Staff Rule 6(3) to an extent that it made a policy decision which is in the purview of the Secretary-General.  Further, the Dispute Tribunal erred in making factual findings without evidence.

The Appeals Tribunal however held that the...

M. Arvizu Trevino a d¨¦pos¨¦ une demande d'ex¨¦cution d'un jugement de l'UNAT.

L'UNAT a not¨¦ que plusieurs mois apr¨¨s que le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ait ¨¦t¨¦ inform¨¦ du jugement, la seule mesure prise a ¨¦t¨¦ d'obtenir des r¨¦ponses de la part de quatre membres du personnel accus¨¦s dans la plainte d'avoir commis une faute et que ? ces r¨¦ponses, parall¨¨lement aux 22 pages et 18 annexes ? de la plainte ¨¦taient en cours d¡¯examen.

Notant la justification de l'inaction du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral par le fait qu'en l'esp¨¨ce aucun d¨¦lai pr¨¦cis n'avait ¨¦t¨¦ fix¨¦ pour l'ex¨¦cution, l'UNAT a estim¨¦ que l'Administration n...

The UNAT noted that several months after the Secretary-General had been notified of the Judgment, the only action taken was that some responses had been elicited from four staff members alleged in the complaint to have engaged in misconduct and that ¡°these responses alongside the 22 pages and 18 annexes¡± to the complaint were under review.

Noting the justification of the Secretary-General for the inaction that in the instant matter, no specific time had been set for execution, the UNAT held that the Administration had not acted as promptly as per the obligations imposed on it, "within a...

L¡¯UNAT a rejet¨¦ la demande d¡¯audience de M. Turk et n¡¯a trouv¨¦ aucune erreur dans la d¨¦cision du UNDT de ne pas ordonner la production de documents suppl¨¦mentaires. L'UNAT a r¨¦affirm¨¦ le cadre juridique qui pr¨¦voit que les membres du personnel n'ont aucune attente l¨¦gitime de renouvellement de leur engagement ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e.

L¡¯UNAT a ¨¦galement confirm¨¦ que les tribunaux n¡¯interf¨¦reront pas avec le pouvoir discr¨¦tionnaire de l¡¯Organisation en mati¨¨re de d¨¦cisions de restructuration et qu¡¯ils n¡¯ont pas le pouvoir de r¨¦viser les d¨¦cisions de l¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale relatives aux questions...

The UNAT declined Mr. Turk¡¯s request for an oral hearing, and found no error in the UNDT¡¯s decision not to order the production of additional documents.

The UNAT reaffirmed the legal framework which provides that staff members have no legitimate expectation of any renewal of their fixed-term appointments. The UNAT also confirmed that the Tribunals will not interfere with the Organization¡¯s discretion in restructuring decisions, and that the Tribunals have no authority to review General Assembly decisions related to administrative and budgetary matters. In this case, the UNAT held that the...

L¡¯UNAT a estim¨¦ qu¡¯il y avait une nette disjonction dans la d¨¦cision du Tribunal du contentieux des Nations Unies de faire droit ¨¤ la demande de M. Nair uniquement en ce qui concerne les mesures disciplinaires (mais pas les mesures administratives), et en m¨ºme temps d¡¯annuler la d¨¦cision disciplinaire elle-m¨ºme. Le TANU a not¨¦ la confusion suscit¨¦e par la conclusion du Tribunal du Tribunal selon laquelle ? aucune faute n'a eu lieu ?, tout en admettant que M. Nair avait ? r¨¦agi et utilis¨¦ un langage hostile ¨¤ plusieurs reprises ? ce qui justifiait, de l'avis du Tribunal, l'imposition de mesures...

The UNAT held that there was a clear disjunct in the UNDT¡¯s decision to grant Mr. Nair¡¯s application only in relation to the disciplinary measures (but not the administrative measures), and at the same time, rescinding the actual disciplinary decision.  The UNAT noted the confusion presented by UNDT¡¯s finding that ¡°no misconduct occurred at all¡±, while at the same time accepting that Mr. Nair had ¡°repeatedly reacted and used hostile language¡± which justified, in the UNDT¡¯s view, the imposition of administrative measures. The UNAT held that the administrative measures under Staff Rule 10.2(b)...

L'UNAT a conclu que le Tribunal du contentieux administratif s'¨¦tait inspir¨¦ des facteurs appropri¨¦s pour accorder une indemnit¨¦ compensatoire. Plus pr¨¦cis¨¦ment, le Tribunal a examin¨¦ l'anciennet¨¦ du fonctionnaire, le type de contrat qu'il occupait et les chances de se voir proposer des postes ¨¦quivalents, les motifs du licenciement et les mois de service jusqu'¨¤ l'?ge de la retraite. Compte tenu de la d¨¦f¨¦rence du TANU ¨¤ l¡¯¨¦gard du TCNU sur de telles questions, le TANU a estim¨¦ qu¡¯il ¨¦tait inutile de r¨¦examiner ces facteurs.

L¡¯UNAT a rejet¨¦ l¡¯affirmation du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral selon laquelle...

The UNAT concluded that the Dispute Tribunal had been guided by the appropriate factors in making its award of compensation in lieu.  Specifically, the UNDT had considered the seniority of the staff member, the type of contract he held and the chance of being offered equivalent positions, the reasons for termination, and months of service until retirement age.  In light of the UNAT¡¯s deference to the UNDT in such matters, the UNAT found it to be an adventure in futility to re-examine these factors.

The UNAT rejected the Secretary-General¡¯s contention that the length of the Temporary Job...

L'UNAT a estim¨¦ que la d¨¦cision d'annuler la proc¨¦dure de nomination et d'en engager une nouvelle relevait clairement du pouvoir discr¨¦tionnaire de l'Administration. Une nouvelle proc¨¦dure de nomination ayant ¨¦t¨¦ engag¨¦e, il n¡¯y avait plus de d¨¦cision administrative pr¨¦tendument non conforme aux conditions d¡¯engagement ou au contrat de travail d¡¯AAP. Tout diff¨¦rend concernant le processus de nomination initial ¨¦tait sans objet dans le sens o¨´ il n'y avait aucune question en litige qui exigeait une d¨¦cision du Tribunal. L¡¯UNAT a estim¨¦ que le Tribunal avait ¨¤ juste titre rejet¨¦ la requ¨ºte d¡¯AAP...

The UNAT held that the decision to cancel the appointment process and initiate a new process was one which fell squarely within the discretionary authority of the Administration. Given that a new appointment process had been embarked upon, there was no longer any administrative decision alleged to be in non-compliance with AAP¡¯s terms of appointment or contract of employment. Any dispute concerned with the initial appointment process was moot in the sense that there was no live issue in dispute which required determination by the UNDT. The UNAT held that the UNDT correctly dismissed AAP¡¯s...

L'UNAT a estim¨¦ que le Tribunal n'avait pas commis d'erreur de proc¨¦dure dans sa gestion de l'affaire qui aurait affect¨¦ l'issue de l'affaire. L'appelant a eu une occasion significative de pr¨¦senter sa d¨¦fense et de remettre en question la v¨¦racit¨¦ des d¨¦clarations port¨¦es contre lui. Les t¨¦moins suppl¨¦mentaires qu¡¯il souhaitait faire compara?tre n¡¯auraient gu¨¨re ¨¦t¨¦ d¡¯une grande utilit¨¦ pour sa cause.

L'UNAT a estim¨¦ que le Tribunal avait conclu ¨¤ juste titre que le comportement all¨¦gu¨¦ ¨¦tait ¨¦tabli par des preuves claires et convaincantes et que les actes de l'appelant, ¨¤ savoir le fait de...

The UNAT held that the UNDT did not commit an error of procedure in its case management that affected the outcome of the case.  The Appellant had a meaningful opportunity to mount a defense and to question the veracity of the statements against him.  The additional witnesses that he wished to call would have been of little assistance to his case.

The UNAT found that the UNDT correctly concluded that the alleged conduct was established by clear and convincing evidence and that the Appellant¡¯s actions, i.e., making inappropriate comments of a sexual nature in social settings, amounted to sexual...