Ãå±±½ûµØ

2013-UNAT-305, Kasmani

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a considéré un appel du secrétaire général. Unat a rappelé que Unat a expressément détenu dans MMATA (jugement n ° 2010-UNAT-092) que l'article 10. 5 de la loi UNT a limité le total de toute compensation à l'équivalent de deux ans de salaire net de base du demandeur, sauf si plus d'indemnisation a été justifié et des raisons ont été prises pour expliquer ce qui rend le cas exceptionnel. Unat a noté que l'affaire était exceptionnelle, notamment une série d'ordonnances de suspension d'action, des conclusions de fait pointant des preuves d'abus d'autorité, de menaces de représailles et d'un environnement hostile et offensant nécessitant des mesures de protection pour les témoins de M. Kasmani, qui soutenaient une augmentation décerner. Cependant, Unat a jugé que la récompense de 28 mois de salaire net-base était excessive. Unat a soutenu qu'il n'y avait aucun mérite dans le motif d'appel concernant l'ordonnance de l'UNDT pour que le bureau d'éthique reste saisi de l'affaire car il s'agissait simplement d'une prolongation de son ordonnance précédente. UNAT a autorisé l'appel contre le quantum de compensation par UNDT, annulé l'indemnisation accordé par UNDT et attribué 10 000 USD en compensation.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté sa séparation du service. UNDT a trouvé pour le demandeur, attribué une rémunération et a ordonné que le bureau d'éthique reste saisi de l'affaire et surveillait la situation.

Principe(s) Juridique(s)

Le statut UNDT limite le total de toutes les rémunérations ordonnées en vertu des articles 10.5 (a) et 10.5 (b), ou les deux, à l'équivalent de deux ans de salaire net de base du demandeur, à moins que une compensation plus élevée ne soit justifiée, et des raisons sont données à Expliquez ce qui rend le cas exceptionnel.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Kasmani
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision