Ãå±±½ûµØ

2016-UNAT-675, Uwais

Décisions du TANU ou du TCNU

UNAT a examiné les deux affaires de l'appelant dans leur jugement. Unat a jugé qu'il n'était pas persuadé que l'UNRWA DT a commis une erreur en décidant que la décision de fermer les affaires découlant des plaintes de l'appelant était légale. Unat a noté que la décision de l'UNRWA DT était justifiée sur la base d'un examen attentif des arguments et des preuves de l'appelant recueillis au cours de l'enquête. Cependant, UNAT a jugé que la caractérisation de la décision de résilier la nomination à durée déterminée de l’appelant en tant que mesure disciplinaire a entaché le processus dans une mesure si significative qu’il a rendu la décision illégale. Unat a noté qu'une décision de résilier la nomination d'un membre du personnel est une décision très grave et il est prévu qu'une lettre informant un membre du personnel de son licenciement sera transparente et écrite de manière à communiquer correctement et adéquate, caractériser et expliquer le raison de la décision. Unat a soutenu que cela n'avait pas été fait ici. L'UNAT a donc permis l'appel en partie. Le jugement de l'UNRWA DT non annulé en ce qui concerne l'appelant contestant la décision de résiliation et accordé une indemnisation du salaire de base net de six mois en tant que dommages-intérêts pécuniaires.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté la décision de fermer les affaires découlant de ses plaintes de harcèlement et d'abus de pouvoir. Elle a également contesté la décision de résilier sa nomination à durée déterminée dans l'intérêt de l'agence. L'UNRWA DT a constaté que les décisions de clôturer les cas résultant des trois plaintes distinctes du requérant du harcèlement et de l'abus de pouvoir étaient licites. En ce qui concerne la décision de résilier la nomination à durée déterminée du demandeur, UNRWA DT a constaté un certain nombre d'irrégularités concernant la nomination du demandeur. L'UNRWA DT a conclu que la performance insatisfaisante du demandeur justifiait la décision de résilier sa nomination.

Principe(s) Juridique(s)

Les problèmes de gestion des cas, notamment la question de savoir s'il faut appeler une certaine personne pour témoigner, rester à la discrétion du tribunal de la première instance, et Unat interviendra unique produire des preuves. Un tribunal de la première instance n'a pas la compétence pour mener une enquête de novo sur les plaintes de harcèlement ou d'autres formes de conduite interdite. La décision de mettre fin à la nomination d'un membre du personnel «dans l'intérêt de l'agence» dans le cadre du règlement du personnel de la région 9. 1 est une décision très grave car c'est la manifestation ultime de la prérogative de l'administration de le faire, le cas échéant et est de nature permanente. Une telle décision a des conséquences d'une grande portée pour le membre du personnel et nécessite une attention particulière et une délibération avant la mise en œuvre. Il est donc prévu qu'une lettre ou un avis qui informe un membre du personnel de la résiliation de son service sera transparent et écrit de manière à communiquer, caractériser et expliquer correctement et adéquatement la raison de la décision.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Seule une rémunération financière; Seule la rémunération financière.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Uwais
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision