Ãå±±½ûµØ

2018-UNAT-890, Mbaigolmem

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a considéré une demande de révision du jugement déposée par M. Mbaigolmem. Unat a soutenu que M. Mbaigolmem devait prouver qu'il avait découvert un fait décisif qui était inconnu de lui et d'UNAT au moment du jugement. Unat a jugé que M. Mbaigolmem n'avait pas établi un fait décisif inconnu qui pourrait justifier la révision du jugement. UNAT a rejeté la demande de révision du jugement.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Jugement antérieur de l'UNAT: Le demandeur a contesté la décision de le séparer du service pour des procédures disciplinaires liées au harcèlement sexuel. UNDT a constaté que la sanction disciplinaire imposée au demandeur était illégale. UNDT a ordonné la résiliation de la mesure disciplinaire et a renvoyé la décision à l'administration pour reprendre la procédure disciplinaire. Undt ordonné, comme une alternative, une rémunération in-lieu. Dans le jugement 2018-UNAT-819, non soutenu l'appel du Secrétaire général et annulé le jugement de l'UND en concluant que la mesure disciplinaire imposée au requérant pour sa mauvaise conduite était proportionnée.

Principe(s) Juridique(s)

Toute demande qui demande la révision d'un jugement définitif rendu par Unat ne peut réussir que si elle remplit les critères stricts et exceptionnels établis par l'article 11. 1. La délivrance d'un jugement par Unat ne constitue pas un fait décisif inconnu, apte à soutenir la révision. Les principes de revue judiciaire applicables dans une affaire disciplinaire en vertu de l'article 2. 1 (b) de la loi UNDT sont bien établis. Ils nécessitent l'examen des preuves produites et des procédures utilisées lors de l'enquête par l'administration.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Révision, correction, interprétation ou exécution

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Mbaigolmem
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision