Ãå±±½ûµØ

UNDT/2011/149, Magnani

Décisions du TANU ou du TCNU

L’intimé semblait avoir une bonne raison d’annuler le congé du demandeur. Cela ayant été dit, cependant, la manière dont le demandeur a été informé de cette décision aurait pu être fait de bien meilleur. Compte tenu du fait que le superviseur du demandeur n’avait que trois jours plus tôt, le 9 août 2011, approuvé son congé, sa directive en une ligne annulant le congé du demandeur était non seulement insensible et dédaigneuse mais la plus insensible. Cette lacune managériale ne rend pas en soi la décision prima facie illégale. Bien que des préjudices soient causés au demandeur dans la disparition de ses attentes et de sa famille de retrouvailles pendant son congé, ledit préjudice subi par le requérant doit être examiné dans la Lumière de la mission et l'intérêt public plus large de l'organisation. Le demandeur peut être correctement compensé par des dommages monétaires. La demande de suspension de la suspension de la décision de la décision d'annuler son congé est rejetée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a présenté une demande de suspension d'action en ce qui concerne la décision d'annuler son congé.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Magnani
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision