Ãå±±½ûµØ

UNDT/2010/175, Bekele

Décisions du TANU ou du TCNU

L'administration de l'UNECA n'a pas respecté les procédures qui prescrivent comment gérer les problèmes liés à l'arrestation et à la détention des membres du personnel. L'administration de l'UNECA n'a pas agi pour protéger le demandeur d'une manière conforme aux instruments juridiques internationaux de l'ONU sur les droits de l'homme. L'administration de l'UNECA n'a pas sauvegardé les privilèges et les immunités du demandeur en tant que membre du personnel des Nations Unies et protéger les intérêts, les normes et les valeurs de l'organisation. À moins que bon nombre des valeurs fondamentales et compétences requises d'un membre et d'un gestionnaire du personnel des Nations Unies en ce qui concerne la façon dont il a traité l'arrestation et la détention du demandeur. Ladite OCI n'a pas signalé la question de l'arrestation et de la détention du demandeur aux autorités de l'ONU à New York, comme il devait le faire. L'administration de l'UNECA a traité de manière constructive le demandeur comme ayant abandonné son poste même s'il n'a pas déclenché des procédures pour le faire conformément à ST / AI / 400.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a été arrêté, détenu et maltraité par la police éthiopienne. Le demandeur conteste son traitement ultérieur par la CEA, en particulier le refus de sa demande ultérieure de le déplacer dans un lieu de service en dehors de l'Éthiopie.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

L'intimé est condamné à payer le salaire du requérant à partir de la date à laquelle il a été retenu jusqu'à la date de l'information du demandeur de la décision du Secrétaire général de ne prendre aucune autre mesure en ce qui concerne sa plainte, avec des intérêts de 8% par mois pour ladite La période et le demandeur doivent également être payées six mois de salaire de base nette pour les diverses défaillances de la procédure régulière de l'intimé.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.