Ãå±±½ûµØ

UNDT/2012/089

UNDT/2012/089, Konate

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a constaté qu'il n'y avait pas de preuve claire et convaincante que les documents étaient faux et que le décompte a donc échoué. Cependant, en ce qui concerne les autres accusations, le requérant n'avait pas nié les violations, il avait plutôt indiqué que son supérieur, le représentant du pays, était à blâmer d'avoir donné des instructions au demandeur qui était en violation des règles. Le tribunal a considéré que la responsabilité d'un responsable des opérations lors de la gestion, en particulier, des questions d'approvisionnement, était telle qu'il ne pouvait pas compter sur les instructions données d'en haut. Par conséquent, sa responsabilité de ces charges a été maintenue. Alors qu'un peu dur, le tribunal n'a pas considéré que la sanction était si disproportionnée qu'elle a besoin de son interférence.

Renvoi pour action récursoire : le Tribunal a noté avec une certaine inquiétude que le supérieur en question n'avait pas fait l'objet d'une enquête puisqu'il avait occupé un autre poste au sein d'une autre agence (PNUD). Le Tribunal a considéré qu'il s'agissait d'un manquement grave de la part de l'Organisation et a renvoyé l'affaire devant le Secrétaire général pour d'éventuelles mesures visant à garantir la responsabilité conformément à l'article 10.8 de son Statut.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté sa séparation du service à la suite d'une procédure disciplinaire dans laquelle il a été reconnu coupable de diverses violations des règles financières et des procédures d'approvisionnement de l'UNFPA, y compris la fourniture de documents falsifiés à l'appui d'un processus d'approvisionnement particulier.

Principe(s) Juridique(s)

Dans les questions d'approvisionnement, la défense des ordres suivants ne peut être invoquée.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.