Ãå±±½ûµØ

UNDT/2013/008

UNDT/2013/008, Obino

Décisions du TANU ou du TCNU

Décision administrative: Le Tribunal a jugé que, bien que la demande semblait contester la décision du Secrétaire général, la décision fondamentale contestée était en fait la décision de la CIRC de reclasser le poste de fonction Addis-Abeba. Notant que l'ICSC est une entité indépendante, le tribunal a jugé que: (i) sa décision ne peut être imputée au secrétaire général; (ii) il ne peut pas étendre sa juridiction pour inclure les décisions prises par l'ICSC; et (iii) que le Secrétaire général n'a été mis en place d'une autorité discrétionnaire en ce qui concerne la mise en œuvre des décisions de CIC. Par conséquent, le tribunal a conclu que le demandeur ne conteste pas une décision administrative au sens de l'art. 2.1 (a) du statut du tribunal.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision du Secrétaire général de mettre en œuvre une décision de reclassement prise par l'ICSC en ce qui concerne la station des fonctions d'Addis-Abeba.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.