Ãå±±½ûµØ

UNDT/2013/117

UNDT/2013/117, Kondombo

Décisions du TANU ou du TCNU

Les droits du demandeur ont été respectés conformément à ST / AI / 371. Le demandeur n'a pas établi d'irrégularités dans la procédure suivie pour lui imposer la mesure disciplinaire. Il ressort clairement de l'enquête qu'il y avait plusieurs irrégularités dans les documents de soutien soumis par le demandeur. Ces irrégularités étaient suffisamment dérangeantes pour suggérer fortement que lesdites factures ont été falsifiées. Les faits sur la base duquel le demandeur a été sanctionné a été établi. Les actions du demandeur ont constitué une faute professionnelle au sens du règlement en vigueur au moment des faits présumés; Il y avait suffisamment de preuves pour établir que la conduite du demandeur était contraire aux dispositions de la règle 10.1 du personnel et du règlement 1.2 (b) et il était donc coupable de faute. La soumission par le demandeur de fausses factures à GMC a constitué une faute de procession justifiant le licenciement pour une faute grave en vertu du réglementation du régime d'assurance médicale. La sanction n'était en aucun cas disproportionnée, étant donné la gravité de l'inconduite présumée. La décision prise le 24 juin 2011 par le PNUD et reçue par le demandeur le 28 juillet 2011 a été bien fondée. Undt a rejeté l'appel.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision d'imposer la mesure disciplinaire de la séparation du service pour l'authentification prétendument fausse d'une demande de remboursement des dépenses médicales à l'assureur Garantie Medicale et Chirurgicale (GMC) et à la soumission d'une facture prétendument frauduleuse relative à un autre expositions médicales réclamer GMC.

Principe(s) Juridique(s)

Le Secrétaire général peut imposer des mesures disciplinaires aux membres du personnel qui s'engagent dans une faute. Lorsque le tribunal considère une application contestant la légalité d'une mesure disciplinaire, elle doit déterminer: 1) si la procédure appropriée a été suivie; 2) si les allégations ont été étayées; 3) si les actions présumées constituaient une faute; et 4) si la sanction imposée était proportionnée à l'inconduite.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.