Ãå±±½ûµØ

UNDT/2013/169, A-Ali

Décisions du TANU ou du TCNU

Les requérants ont fait valoir qu'ils avaient été informés de la décision le 19 juin 2013 lors de la réception d'un e-mail du directeur, le chef de cabinet en réponse à une lettre du 29 mai 2013. Lors de l'examen, il a été déterminé que la lettre envoyée au Secrétaire général le 29 mai 2013 comprenait une déclaration du 21 mai 2013 par les requérants qui se référaient beaucoup au budget qui avait été soumis le 9 mai 2013. Les demandes d'évaluation de la gestion ont été déposées Le 29 juillet 2013, qui est plus de 60 jours après la déclaration du 21 mai 2013 qui indiquait que les demandeurs étaient pleinement conscients de la décision contestée. L'e-mail du 19 juin 2013 était la notification de l'organisation de son refus de considérer la dernière proposition des candidats et non la notification selon laquelle un budget pour le biennal 2014-2015 avait été soumis. Le Tribunal constate qu'au plus tard, les demandeurs ont reçu un avis de la publication du 9 mai 2013 du budget du programme proposé pour la jurisprudence biennale 2014-2015 le 21 mai 2013. Conformément à la jurisprudence du Tribunal, le 21 mai 2013 est le 21 mai 2013. Date à laquelle les délais applicables auraient commencé à s'exécuter, ce qui a entraîné une demande d'évaluation de la gestion avant le 20 juillet 2013. Les demandes d'évaluation de la gestion qui ont conduit à cette demande consolidée ont été déposées le 29 juillet 2013. En conséquence, les demandeurs de demandeurs Les demandes d'évaluation de la gestion n'ont pas été déposées dans la période requise de 60 jours. Les demandes des 46 requérants sont rejetées.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

46 Les membres du personnel de DGACM ont déposé une demande consolidée en contestant la décision de soumettre un budget de programme proposé à l'Assemblée générale pour la Biennum 2014-2015.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
A-Ali
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision