Ãå±±½ûµØ

UNDT/2014/060

UNDT/2014/060, Mizyed

Décisions du TANU ou du TCNU

L'UNDT a constaté que les explications du requérant sur la façon dont la carte manquante était en sa possession était si farfelue qu’une incroyable. Il a été démontré qu'il avait eu l'occasion de prendre la possession illégale de la carte et se tenait à profiter de la prise de manière pécuniaire. Il y a eu plusieurs incohérences importantes dans le cas du demandeur et il a été jugé crédible, se contredissant au cours de l'enquête et dans son témoignage devant le tribunal. Les faits sur lesquels la sanction a été fondée a été établi et équivalait à une mauvaise conduite de la part du demandeur. Fardeau de la preuve - Le demandeur n'a pas dit la vérité et n'a pas réussi à s'acquitter de l'établissement que l'administration lui a imposé une mesure disciplinaire dans ce cas. Proportionnalité - Le Tribunal d'appel a déclaré à plusieurs reprises que dans les cas disciplinaires, le rôle du tribunal est entre autres pour examiner si la sanction est proportionnée à l'infraction. La jurisprudence du Tribunal soutient que dans l’évaluation de la proportionnalité d’une sanction, à la fois, l’aggravation des facteurs atténuants devrait être pris en considération. La séparation du service - la résiliation de l'emploi n'est applicable que dans les cas les plus graves. Un examen de la pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire montre que les cas de détournement, de vol ou de prise de la propriété de l'organisation attirent généralement les sanctions les plus graves. Inconduite - La jurisprudence du Tribunal soutient une mesure de la séparation du service dans les cas où l'inconduite est si grave que de «rendre la relation d'emploi continue intolérable». Le demandeur de détournement de la carte de carburant manquante a violé la relation de confiance qui existait entre lui et l'organisation.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur est un ancien membre du personnel de l'Organisation des Nations Unies sur la supervision de la trêve (UNTSO). Il a principalement contesté la décision de le séparer du service.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Mizyed
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision