Ãå±±½ûµØ

UNDT/2014/133, Wamalala

Décisions du TANU ou du TCNU

Juridiction du tribunal: le tribunal a jugé que, en matière relative à l'annexe D des règles du personnel, il a compétence pour déterminer: (i) si l'ABCC a correctement suivi la procédure applicable aux réclamations médicales; (ii) s'il a correctement dirigé son esprit aux questions pertinentes; et (iii) si les preuves sur lesquelles elle ont fondé sa détermination étaient adéquates ou erronées. Le tribunal a jugé qu'il n'avait aucune compétence pour faire une telle évaluation et remplacer sa propre évaluation à celle atteinte par un organisme expert comme l'ABCC. Demande de réexamen: Le Tribunal a constaté que l'article 17 (a) de l'annexe D ne nécessite pas un membre du personnel demandant de réexaminer sa demande de demander à une commission médicale. Le tribunal a jugé qu'il ressort clairement du libellé des articles 17 (a) et 17 (b) qu'une fois qu'une demande de réexamen est reçue par l'administration, un conseil médical devrait être convoqué pour reconsidérer la réclamation d'un membre du personnel. Le devoir de l'ABCC: le Tribunal a conclu que l'ABCC est obligé d'agir pour des motifs raisonnables et que ce concept comprend une agitation avec l'équité procédurale. Agir équitablement et avec une convenance procédurale signifie fournir au membre du personnel des documents pertinents tels que des rapports médicaux sur lesquels l'ABCC s'est appuyé sur ou compterait aux fins de sa détermination. Il est également du devoir de l'ABCC d'informer le membre du personnel de l'affaire qu'il doit rencontrer afin que le membre du personnel ait la possibilité de fournir son côté de l'affaire.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision du conseil consultatif sur les demandes d'indemnisation (ABCC) de lui attribuer 49 114,03 $ pour la perte permanente de fonction de sa jambe droite à la suite de blessures subies dans un accident de la route. Le tribunal a conclu que l'ABCC n'avait pas suivi la procédure appropriée lors de ses délibérations sur la demande du demandeur.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Seule la rémunération financière attribuée.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.