Ãå±±½ûµØ

UNDT/2019/038, Natta

Décisions du TANU ou du TCNU

Il n’a pas été contesté que la décision contestée était illégale parce que l’intimé a concédé que la candidature du demandeur à la promotion au niveau P-5 au cours de la session de promotion de 2014 n’a pas été pleinement considérée. Par conséquent, le tribunal a limité sa considération à la question des recours. Le tribunal a annulé la décision contestée, mais a noté qu'il n'avait pas le pouvoir d'accorder au demandeur une promotion au niveau P-5, malgré les défauts admis dans les procédures qui ont abouti à une décision invalide. L'octroi d'une promotion relève de la discrétion de l'organisation. Le tribunal a rappelé cela conformément à l'art. 10.5 (a) De sa loi, il doit fixer un montant que l'organisation peut choisir de payer au lieu d'annuler la décision car elle concerne une promotion. Le tribunal a souligné que la fixation du montant de la rémunération en lieu en vertu de l'art. 10.5 (a) de sa loi est différent du calcul des dommages matériels en vertu de l'art. 10.5 (b). La rémunération à la place cherche à indemniser les membres du personnel pour le fait que l'organisation ne annulera pas, ou dans ce cas, ne peut pratiquement annuler une décision prise en violation de leurs termes et conditions d'emploi, comme le seraient autrement le cas. Il ne cherche pas à compenser un préjudice spécifique, qui doit être étayé par des preuves. Le tribunal a considéré que la différence de salaire entre celle du demandeur à son niveau actuel et celle qu'il aurait eu si elle avait été promue était pertinente pour calculer le quantum mais pas déterminant. Il a également noté que le quantum de la rémunération en lieu de lieu dans Rodriguez-Viquez a été établi sur la base de la rémunération accordé dans des cas similaires par le Tribunal d'appel et le tribunal des différends, et non par un simple calcul de la différence de sauvetage. Le tribunal n'a vu aucune raison convaincante de s'écarter de l'approche générale adoptée dans Rodriguez-Viquez, notant que le demandeur était dans une position où il pouvait toujours postuler pour des postes au niveau P-5 et donc obtenir une promotion à travers le nouveau rang-poste de rang système. Cependant, le Tribunal a également noté que le demandeur s'est vu refuser la possibilité d'être promu efficacement pendant deux ans, car la session de promotions de 2015 a été annulée, et le nouveau système n'a été introduit qu'en septembre 2017. Ainsi, le Tribunal a fixé le montant de la rémunération à la CHF 12 000. La demande de dommages-intérêts moraux du demandeur a été rejetée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté la décision du Haut Commissaire, informé le 16 novembre 2015, pour ne pas le promouvoir du P-4 au niveau P-5 lors de la session de promotions 2014.

Principe(s) Juridique(s)

La détermination de la «compensation en lieu de lieu» doit être effectuée au cas par cas et porte un certain degré d'empirisme (Mwamsaku 2011-UNAT-265). En ce qui concerne les décisions refusant des promotions, «il n'y a aucun moyen pour un tribunal de première instance de fixer des dommages-intérêts pour la perte de chance de promotion et… chaque affaire doit activer ses faits» (Sprauten 2012Unat-219 Niedermayr 2015-UNAT-603). Le tribunal ne peut accorder des dommages moraux uniquement sur la base du témoignage d'un demandeur, et nécessite «la corroboration des preuves indépendantes (experte ou autre) pour soutenir l'affirmation selon laquelle un préjudice non pécuniaire s'est produit» (Kebede 2018-UNAT-874).

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Natta
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision
Droit Applicable