Ãå±±½ûµØ

UNDT/2020/111

UNDT/2020/111, Applicant

Décisions du TANU ou du TCNU

Les actes de harcèlement sexuel commis par le demandeur étaient de nature aussi persistante et offensante qui, conformément à la politique de tolérance zéro de l'organisation, il ne pouvait pas rester au travail. Cependant, la politique de l'organisation sur les soins et le soutien aux personnes souffrant de maladie mentale était également claire. Le comportement du demandeur a été influencé par une maladie mentale grave. La maladie aurait dû être abordée de manière plus opportune et attentionnée par l'intimé en refusant à son autorisation de retourner au travail en mars 2015 et en août 2016. Il pourrait alors s'être retiré en raison d'une mauvaise santé avec des prestations d'invalidité et d'un record Clean d'inconduite. La position de l'intimé, comme le témoigne le chef des droits médicaux, que l'organisation ne supporte pas «un devoir de diligence» envers les membres du personnel ayant des défis de santé mentale devait être réexaminé. La position qui doit épuiser tout le droit de ses congés de maladie certifiée avant d'être considérée comme étant la séparation pour des raisons de mauvaise santé devrait être révisée. Le tribunal pensait qu’un examen holistique des dossiers médicaux du demandeur couplé à la preuve que l’intimé avait du comportement flagrant du demandeur aurait, à tout le moins, suggéré que quelque chose ne soit pas mal et a provoqué une enquête plus profonde. L’examen par l’intimé du dossier et la décision d’effacer le retour du demandeur au Mali en 2016 n’ont pas été correctement informés. La toxicomanie du demandeur, contrairement aux lois du pays hôte, aurait elle-même donné lieu à des procédures disciplinaires et à une sanction.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la sanction disciplinaire de le séparer du service avec une indemnisation au lieu de l'indemnité de préavis et de licenciement conformément à la règle 10.2 (a) (viii).

Principe(s) Juridique(s)

La fonction d'arbitrage du tribunal est celle de la revue judiciaire. En d'autres termes, le tribunal examine comment le décideur a pris la décision contestée et non le fond de la décision du décideur. L'examen judiciaire du tribunal de la décision contestée dans cette affaire a considéré non seulement les recours du retrait des accusations, l'annulation de la sanction et le retour au travail recherché par le demandeur, mais aussi si l'intimé aurait pu considérer une approche alternative pour traiter le demandeur en fonction de sa maladie. Le tribunal a trouvé que cela aurait pu l'être.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.