Ãå±±½ûµØ

2020-UNAT-1019

2020-UNAT-1019, Houran et al

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé que les appelants n'avaient pas spécifiquement identifié les erreurs qui prétendument commises par l'UNRWA DT et, par conséquent, les appels étaient défectueux pour cette raison, mais considéraient les appels étant donné que les appelants n'étaient pas légalement représentés. Unat a jugé que toute erreur sur une conclusion de fait du moment où les appelants reçoivent la notification de la décision administrative n'a pas abouti à une décision manifestement déraisonnable. Unat a jugé que la décision administrative était la communication verbale exprimée du refus de fournir une indemnisation ou que le refus ou le non-respect des appelants ne répondait pas à l'exigence de règle du personnel de la région selon laquelle une demande d'examen de la décision administrative soit prise dans les 60 jours. Unat a jugé que l'UNRWA DT a correctement jugé que les demandes concernant la décision n'étaient pas à recevoir. Unat a jugé que l'UNRWA DT avait correctement déterminé qu'il n'y avait pas de demande identifiable de révision de la décision. Unat a jugé que l'UNRWA DT ne s'est pas trompé en fait ou à la loi en rejetant les demandes. Unat a jugé que les demandes à Unrwa dt n'étaient pas à recevoir ni ratione tempis ou ratione materiae. UNAT a rejeté l'appel.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Les membres du personnel ont contesté la décision de l’UNRWA de ne pas les indemniser pour les «heures occasionnelles». Unrwa dt a détenu que la demande n'était pas à recevoir ratione tempis.

Principe(s) Juridique(s)

La question de savoir si une décision a été communiquée avec une gravité suffisante est pertinente pour la question de savoir si un individu a été informé. Lorsqu'il n'y a pas de notification écrite, il incombe au corps en revue la question pour déterminer si les circonstances entourant la communication verbale constituent une notification. L'obligation fondamentale pour une demande d'examen de la décision est que la demande doit être une demande écrite sans ambiguïté qui identifie clairement le membre du personnel et la décision contestée.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur la recevabilité
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Aucun soulagement ordonné

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Houran et al
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision