Ãå±±½ûµØ

UNDT/2011/098, Mezoui

Décisions du TANU ou du TCNU

Sur la base de la recommandation JAB, le Secrétaire général avait précédemment attribué au demandeur le montant de 23 400 USD (salaire de base net de trois mois) en compensation pour une erreur dans l'examen de ses qualifications académiques pendant le processus de sélection. Le tribunal a constaté que, en plus de l'erreur mentionnée ci-dessus, un certain nombre d'irrégularités procédurales substantielles avaient entaché le processus de sélection, y compris le fait que le groupe d'examen principal n'avait pas pré-approuvé les critères d'évaluation comme l'exige ST / AI / 2002/4 et se sont rencontrés sans avoir développé et publié ses propres procédures comme l'exigent ST / SGB / 2005/4. Le Tribunal a en outre constaté que les chances du demandeur d'être promue étaient une sur quatre. Après avoir établi 5 500 USD et 2 000 USD respectivement les montants qui la compenseraient adéquatement pour les dommages matériels et moraux subis, le Tribunal n'a ordonné aucune indemnité au motif que la rémunération déjà accordé par le Secrétaire général a dépassé le Montant fixé par le tribunal. Au cours de la procédure devant le Tribunal, le demandeur s'est engagé dans diverses manœuvres trompeuses et n'a pas pris en compte plusieurs ordonnances émises par le Tribunal. Sur la base d'une demande de l'intimé, le Tribunal a accordé des frais contre le demandeur (2 000 USD) pour avoir abusé de la procédure dont il soit. Enfin, le tribunal a décidé de ne pas appliquer l'article 10.8 de la loi, étant donné que le nombre et la gravité des irrégularités résultent davantage de la négligence collective dans la mise en œuvre des règles applicables que de l'inconduite individuelle. Norme de revue pour les décisions de non-sélection: le tribunal n'exerce qu'un degré minimum de contrôle sur la légalité de la décision, limité à la vérification de la régularité de la procédure a suivi et déterminant s'il y avait une erreur de fait ou une erreur manifeste d'évaluation sur la partie de l'intimé. Compensation: En fixant le montant approprié de la rémunération, le tribunal doit évaluer les chances que le demandeur aurait été promu si la procédure correcte avait été suivie. Calcul des dommages matériels: les dommages matériels subis par le demandeur correspondent à la différence entre son salaire net à emporter au niveau D-1 et ce qu'elle aurait reçu au niveau D-2 entre juin 2006, la date la plus ancienne sur que sa promotion aurait pu être mise en œuvre, et février 2009 lorsqu'elle a pris sa retraite. Compte tenu des échelles salariales et d'autres variables telles que le post-ajustement applicable à l'époque, le tribunal a fixé ce montant à 17 000 USD inclus. À ce montant, le tribunal a ajouté une somme forfaitaire de 5 000 USD pour la perte de prestations de retraite. Compte tenu de l’évaluation du tribunal selon lequel le demandeur n’avait qu’une chance sur quatre de la promotion, la rémunération appropriée des dommages matériels a été évaluée à un quart de 22 000 USD, soit 5 500 USD. Dommages moraux: les dommages moraux subis par le demandeur résultent des troubles créés par les irrégularités procédurales, et non par la frustration de ne pas être sélectionnés même si le demandeur se considérait comme le candidat le mieux qualifié.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur conteste la décision de ne pas la promouvoir, en 2006, au D-2 Post of Director, Office for Ecosoc Support and Coordination, Desa, à l'UNHQ.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Certaines réclamations sur la responsabilité et la procédure accordées mais aucune compensation ou performance spécifique ordonnée.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.