Ãå±±½ûµØ

UNDT/2011/219, Abubakr

Décisions du TANU ou du TCNU

L'UNDT a conclu que le panel sur la discrimination et les autres griefs, qui était le corps obligé d'enquêter sur la plainte du demandeur, n'a pas agi rapidement dans la conclusion du cas du requérant, la fin de son enquête et la publication de son rapport final, comme l'exige ST / AI / 308 / REV.1. L’UNDT a constaté que l’organisation n’a pas résolu correctement la plainte du demandeur de harcèlement et de discrimination et a donc été en violation du contrat du demandeur. L'UNDT a constaté que le demandeur ne prouvait pas qu'une perte économique réelle justifiant une compensation lui avait été causée. Cependant, l’UNDT a constaté que l’échec de l’organisation à remédier à la plainte du demandeur lui a provoqué une détresse émotionnelle et a eu un effet négatif sur sa santé. L'UNDT a constaté que le demandeur sera payé 40 000 USD comme compensation pour le préjudice qui lui a été causé.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté l'échec présumé de l'administration à répondre à sa plainte de harcèlement et de discrimination.

Principe(s) Juridique(s)

Redaction of Name, Confidentialité: la requérante doit établir des raisons solides et valables pour la rédaction de son nom à partir des décisions publiées. Compensation de la détresse émotionnelle: en ce qui concerne la rémunération de la détresse émotionnelle et de l'effet négatif sur la santé du demandeur, il devrait être recompensé pour l'impact négatif de la violation et la rémunération doit être proportionnée aux dommages établis subis par lui, en tenant compte du particulier circonstances de l'affaire.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.