Ãå±±½ûµØ

UNDT/2010/148

UNDT/2010/148, Applicant

Décisions du TANU ou du TCNU

UNDT a constaté que le cas du requérant était limité au montant de l'indemnisation adéquate pour le non-considération de manière adéquate et de temps en temps et que ses autres réclamations, notamment en ce qui concerne la résiliation de sa nomination, n'étaient pas correctement avant elle. UNDT a constaté que l'administration était requise - mais échoué - pour entreprendre une enquête initiale adéquate et temporelle sur les allégations du demandeur. UNDT a constaté que le demandeur avait étayé ses revendications de détresse émotionnelle et de blessures et doit être indemnisé. Cependant, UNDT a constaté que le demandeur n'a pas montré que son état de santé est le résultat des actions de l'administration et qu'il devrait être indemnisé. L’intimé a été condamné à payer 40 000 USD, y compris le salaire de base nette d’un mois auquel il avait déjà accepté mais pas encore payé. Les demandes d’enquête, d’excuses et de frais du demandeur ont été rejetées. ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù: L'intimé a été condamné à payer 40 000 USD.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a fait appel de l'échec du haut-commissaire aux droits de l'homme pour répondre à sa plainte d'abus de pouvoir, de harcèlement et de discrimination par ses superviseurs. Le JAB a constaté que l’organisation n’a pas répondu correctement à la plainte du demandeur et a recommandé une compensation d’un montant du salaire de base net d’un mois. Le secrétaire général a accepté. Le demandeur a déposé un appel en contestant le montant de l'indemnisation et demandant que l'intimé soit condamné à enquêter sur sa plainte et à présenter des excuses.

Principe(s) Juridique(s)

L'obligation de donner des plaintes à considérer appropriée: L'article 2 de ST / AI / 371 oblige les gestionnaires à entreprendre une enquête initiale pour déterminer s'il y avait «des raisons de croire» que les membres du personnel nommés dans la plainte du demandeur avaient «engagé une conduite insatisfaisante pour laquelle Une mesure disciplinaire peut être imposée ». Cette enquête initiale doit être adéquate et temps. Compensation, généralement: les membres du personnel doivent être recompensés pour les effets négatifs de la violation et l'indemnisation doit être proportionnée aux dommages subis. Compensation, charge de la preuve: Généralement, le fardeau incombe au demandeur de justifier sa demande de dommages-intérêts. Compensation pour la détresse émotionnelle et les blessures (dommages moraux): Il est plus approprié d'exprimer une compensation pour la détresse émotionnelle et les blessures en chiffres forfaitaires, et non dans le salaire de base nette. Ces dommages, contrairement à la perte financière réelle, ne dépendent pas du salaire et du niveau scolaire du demandeur. La dignité, l'estime de soi et le bien-être émotionnel sont tout aussi précieux pour tous les êtres humains, quel que soit leur salaire ou leur note. La rémunération de l'incapacité à garantir la protection des droits de l'homme fondamentale: lorsque les droits fondamentaux fondamentaux de l'homme sont en jeu, le fait de ne pas donner une considération et une protection adéquates peut être un facteur aggravant.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

L'intimé a été condamné à payer 40 000 USD.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.