Ãå±±½ûµØ

UNDT/2012/078

UNDT/2012/078, Perez-Soto

Décisions du TANU ou du TCNU

L'intimé devait agir dans le meilleur intérêt de l'organisation, lors de la réaffectation du demandeur, et il était principalement pour l'intimé en tant que directeur administratif de l'organisation, conformément à l'art. 97 de la Charte des Nations Unies, pour définir quels étaient ces intérêts dans le contexte de l'administration de l'organisation ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù: pour les répondants (mérites).

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

¸éé²¹´Ú´Ú±ð³¦³Ù²¹³Ù¾±´Ç²Ô.

Principe(s) Juridique(s)

Mauvaise foi. C'est pour le requérant qui soulève de telles allégations de motivations ultérieures pour les prouver. Consultations. Afin de bonnes relations et courtoisie du personnel, il serait habituel pour un gestionnaire de discuter de la possibilité de réaffectation avec un membre du personnel avant de prendre la décision finale; Cependant, il n'y a aucune exigence dans les instruments juridiques pertinents pour que l'intimé consulte un membre du personnel au sujet d'un réaffectation proposée. Délégation de pouvoirs. La décision de transférer le demandeur a été prise par la personne appropriée, à savoir l'USG pour la direction. Décision non prise dans le meilleur intérêt de l'organisation. En vertu de l'ancien règlement 1.2 (c), l'intimé avait un large pouvoir discrétionnaire d'attribuer un membre du personnel à l'une des activités ou des bureaux des Nations Unies. Une telle discrétion n'était pas sans entraves.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.