Ãå±±½ûµØ

UNDT/2014/110

UNDT/2014/110, Weerasooriya

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a conclu que l'administration avait violé les droits du demandeur en n'incluant pas l'année de cycle du pad 2009 lors de la prise de décision de licenciement en juillet 2010. Le tribunal a ordonné l'annulation de la décision et de l'indemnisation contestées pour dommages matériels équivalents à la perte de salaire jusqu'à ce que Sa date de retraite anticipée le 1er mai 2011. Lors de la fin d'un contrat pour un service insatisfaisant, le PAD rapporte en considération doit être ceux qui ont immédiatement précédé la décision non renouvelable, donc les années 2007, 2008 et 2009 pour un PAD pour une Décision de résiliation prise en juillet 2010. La politique de l'UNFPA sur l'évaluation du personnel ne concord pas avec les réglementations et les règles du personnel, donc la politique du Secrétariat des Nations Unies sur l'évaluation du personnel aurait dû être utilisée à la place ou en parallèle par l'UNFPA.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La résiliation du contrat permanent du demandeur en tant que représentant adjoint au Sri Lanka pour un service insatisfaisant évalué dans trois rapports successifs de développement d'évaluation de la performance (PAD), pour les années de cycle 2006, 2007 et 2008.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

À la fois une rémunération financière et une performance spécifique

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.