Ãå±±½ûµØ

UNDT/2015/055, Galindez

Décisions du TANU ou du TCNU

Le Tribunal a constaté que l'administration, qui a reconnu son erreur, avait droit et obligé à récupérer l'argent qui avait été versé au demandeur en plus de ses droits en conséquence, bien que limité à la période de deux ans prévue dans la Sec. 3.1 de ST / AI / 2009/1. La demande a été rejetée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur, membre du personnel du Centre des services mondiaux des Nations Unies, Base de logistique des Nations Unies, Brindisi, Italie, conteste la décision de récupérer le sous-paiement des primes d'assurance pour la période couvrant de décembre 2011 à novembre 2013. L'administration avait, par erreur, placé Le demandeur, dont le lieu de travail était l'Italie, dans le Groupe d'assurance 1 plutôt que dans le groupe 3 (Europe occidentale) dans le cadre du plan de prestations de santé de Van Breda, pendant plus de trois ans.

Principe(s) Juridique(s)

Le trop-payé: le paiement des primes d'assurance est, en fait, un paiement par instruction effectué par l'organisation à la demande du membre du personnel. Ainsi, une déduction est autorisée par le salaire et les émoluments payés par l'organisation au membre du personnel. Dans la mesure où la déduction effectuée est inférieure à celle qui était due sous le taux approprié, et ce qui était dû entre le membre du personnel et Van Breda, alors le membre du personnel a en fait payé chaque mois la différence entre le montant correct déductible et le montant moindre et incorrect, réellement déduit. Il en résulte que le membre du personnel soit payé un salaire net supérieur à ce qu'il / elle a droit et, en tant que tel, constitue un trop-payé selon la définition en vertu de l'art. 1 de ST / AI / 2009/1, à savoir un paiement supérieur à ses droits. Obligation de récupérer: une fois conscient de son erreur, ce n'est pas seulement le droit de l'administration, mais aussi son devoir de mettre fin à la situation illégale et de procéder à la reprise conformément aux termes de ST / AI / 2009/1.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Galindez
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Juges
Langue du Jugement
Type de Décision
Document Topic/Theme :