Ãå±±½ûµØ

UNDT/2019/036

UNDT/2019/036, Shlapachenko

Décisions du TANU ou du TCNU

Étant donné que le demandeur a retiré toutes les allégations et réclamations en finalité, y compris sur le fond sans droit de réintégration, il n'y a plus de question pour juger et, par conséquent, l'affaire est close.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

A contesté la décision de l'administration d'exclure le demandeur du pool de candidats du coordinateur résident.

Principe(s) Juridique(s)

L'opportunité de la finalité des litiges sur le lieu de travail ne peut être gaindaid. L'opportunité de la finalité des litiges dans les procédures exige qu'une partie puisse être en mesure de soulever une défense valide de la résolution judiciaire, qui prévoit qu'une question entre les mêmes personnes, impliquant la même cause d'action, peut ne pas être jugée deux fois. Les questions qui découlent de la même cause d'action, bien qu'elles puissent être formulées en d'autres termes, sont judiciaires, ce qui signifie qu'un demandeur n'a pas le droit de reporter à nouveau la même plainte. L'objet de la règle de la justice est qu '«il doit y avoir une fin de litige» afin de «garantir la stabilité du processus judiciaire» et qu'une partie ne devrait pas avoir à répondre deux fois à la même cause. Une fois qu'une affaire a été résolue, une partie ne devrait pas être en mesure de relancer le même problème. Un retrait sans équivoque signifie que l'affaire sera éliminée de telle sorte qu'elle ne peut pas être rouverte ou litigieuse à nouveau.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Fermé sur retrait

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Shlapachenko
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
DAP
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable