Ãå±±½ûµØ

UNDT/2022/059

UNDT/2022/059, Dorolettah Kenani

Décisions du TANU ou du TCNU

Sur le plan de la procédure régulière, le Tribunal a conclu que les échecs et les lacunes présumés du processus d’enquête n’ont pas préjudié au cas du demandeur. En conséquence, le tribunal a jugé que les droits de la procédure régulière du demandeur étaient garantis. Sur la question de savoir si les faits ont été établis par des preuves claires et convaincantes, le tribunal a constaté que le demandeur avait discuté d'une offre de passation de marchés modifiée pour permettre à LL d'être attribué le contrat de marchés publics; Cela, par conséquent, l’offre a été modifiée frauduleusement et avec l’acquiescement du demandeur. Ainsi, le tribunal a jugé que l'intimé avait justifié des preuves claires et convaincantes la base factuelle de la décision contestée. En ce qui concerne l'inconduite, le tribunal a établi que le demandeur avait agi avec la connaissance du contexte du processus d'approvisionnement afin de donner à LL un avantage indu. En conséquence, le tribunal a constaté que les actes du demandeur constituaient une faute, en violation des règles applicables. Sur la question de savoir si la sanction était proportionnée à l'infraction, le tribunal a jugé que l'intimé avait identifié de manière appropriée les facteurs pertinents et infligé une mesure proportionnelle.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté une mesure disciplinaire de séparation du service ayant une compensation au lieu d'un avis et sans indemnité de résiliation, conformément aux règles du personnel 10.1 (a) et 10.2 (a) viii).

Principe(s) Juridique(s)

Conformément à la jurisprudence, le rôle de l'UNDT dans les affaires disciplinaires est d'effectuer un examen judiciaire de l'affaire et d'évaluer les éléments suivants: i. La garantie des droits à une procédure régulière du membre du personnel était garanti pendant toute la procédure. ii Si les faits ont été établis par des preuves claires et convaincantes; iii. Si les faits constituent une faute; et iv. Si la sanction est proportionnée à la gravité de l'infraction.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Dorolettah Kenani
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision