Ãå±±½ûµØ

UNDT/2011/190

UNDT/2011/190, Osmanli

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a constaté que la demande était à recevoir. La décision contestée n'avait pas encore été mise en œuvre, car le chef du département avait simplement communiqué par téléphone sa sélection au candidat retenu et le second avait simplement envoyé un e-mail exprimant son «grand intérêt» pour le travail. Le tribunal a constaté que cela ne constituait pas une offre officielle de l'administration suivie d'une acceptation inconditionnelle du candidat. Le tribunal a considéré que la nomination imminente du candidat retenu conférait l'urgence à la question; Le fait que la décision contestée, si elle était mise en œuvre, pourrait nuire à la réputation professionnelle du demandeur et à des perspectives de carrière légitimes qui, dans les circonstances de l’affaire, peuvent constituer des dommages irréparables; et qu’au moins certaines des allégations du demandeur, qui n’ont pas été réfutées par l’intimé, pourraient soulever des doutes graves et raisonnables quant à la légalité de la décision de sélection. La recevabilité de la suspension de la demande d'action dans les cas de nomination / promotion: article 10.2 de la loi et ses restrictions, qui ne s'appliquent qu'aux demandes de mesures provisoires pendant la procédure devant le tribunal, et non au stade d'évaluation de la gestion, n'est pas applicable dans le présent cas Étant donné que le demandeur a demandé la suspension de l'action en cours d'évaluation de la gestion conformément à l'art. 2.2 de la loi. Mise en œuvre d'une décision: la suspension de l'action n'est possible qu'en ce qui concerne les décisions qui n'ont pas encore été mises en œuvre. Pour une décision de sélection à mettre en œuvre, une offre d'emploi de l'organisation et son acceptation inconditionnelle par le candidat sélectionné sont, au moins, requis.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a déposé une demande de suspension d'action en attente d'évaluation de la gestion de la décision de sélection pour un poste.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.