Ãå±±½ûµØ

UNDT/2014/139, Nielsen

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a constaté qu'au sein de l'UNFPA, l'autorité de placer un membre du personnel du SLWFP repose avec le directeur exécutif de l'UNFPA, et que son autorité n'a pas été dûment déléguée à un autre responsable de l'UNFPA. Compte tenu de cela, le Tribunal a conclu que le décideur n'avait pas la compétence pour prendre la décision contestée, ordonné sa résiliation et accordé 1 000 USD à la demandeur de dommages-intérêts moraux pour la violation de ses droits en raison de cette faille procédurale fondamentale . La compensation a été limitée au fait que la requérante avait déclaré à plusieurs reprises que même si elle avait contesté les raisons de son placement sur SLWFP, elle était néanmoins satisfaite du SLWFP en tant que tel, car elle a estimé que c'était un soulagement du stress qu'elle était endurant son lieu de travail.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de la placer en congé spécial avec une rémunération complète («SLWFP») sur la base d'une allégation de comportement perturbateur. La décision contestée a été signée par le chef de la Direction des services d'approvisionnement de l'UNFPA.

Principe(s) Juridique(s)

Manque d'autorité: 1) La compétence du décideur est la pierre angulaire de la légalité de toute décision administrative. Lorsque l'exercice du pouvoir discrétionnaire est en cours d'examen judiciaire, tout manque d'autorité mène inévitablement à l'annulation de la décision contestée. Étant donné que le placement d'un membre du personnel du SLWFP est, par définition, une décision discrétionnaire, il n'est pas possible de prédire ce qui aurait été le résultat de sa situation si son cas avait été renvoyé au décideur compétent en la première place. Les droits à la procédure régulière des membres du personnel méritant une indemnité.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

À la fois une rémunération financière et une performance spécifique

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.