Ãå±±½ûµØ

UNDT/2016/081

UNDT/2016/081, Maia

Décisions du TANU ou du TCNU

La zone de mission n'a pas été définie en ST / AI / 2006/5. Cependant, la classification des difficultés de la Commission de la fonction publique internationale (ICSC) a fourni une liste de postes de fonction situés dans un pays et, pour la RDC où est Monusco, Kinshasa et Goma ont été classés comme stations de service distinctes. Aux fins de la classification des stations de service familial ou des stations non familiales, la liste des «stations-service» de la gestion des ressources humaines (OHRM) des «stations-service» non familiale, au 1er janvier 2014, a classé Kinshasa et Goma comme deux stations de service distinctes. De plus, le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale a qualifié Kinshasa et Goma de deux stations-service. La liste et la classification des stations de service de la CISC ont informé et ont formé la base des propres listes et rapports du Secrétaire général et de l'OHRM. Il n'était pas licite pour l'administration de remplacer ST / AI / 2006/5 avec ses propres directives, afin de priver les requérants de leur droit d'opter pour la subvention de relocalisation. Les circonstances entourant ces demandes sont tombées carrément dans le cadre de ST / AI / 2006/5; qui a accordé aux candidats le droit à une subvention de relocalisation.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Treize requérants ont contesté les décisions rejetant leurs réclamations pour des subventions de relocalisation forfaitaire pour l'expédition de leurs effets personnels sur la réaffectation de Kinshasa à Goma en 2014.

Principe(s) Juridique(s)

Il est permis à l'intimé de publier des directives ou des manuels qui peuvent expliquer la mise en œuvre d'une règle du personnel ou d'une émission administrative. Mais ces directives ne peuvent pas remplacer les dispositions claires d'une émission administrative ou d'une règle du personnel. Une politique qui ne se reflète pas dans une émission administrative n'a aucune base juridique. Le principe de la hiérarchie législative déterminée à Villamoran n'est applicable que lorsqu'il existe un conflit entre les directives et les manuels et une émission administrative correctement promulguée. En l'absence d'une instruction administrative, le manuel ou les directives est applicable.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Le tribunal a ordonné la résiliation des décisions contestées.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Maia
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision