Ãå±±½ûµØ

UNDT/2020/001, Kennes

Décisions du TANU ou du TCNU

Le Tribunal rejette la demande comme non à la créance. La décision contestée de placer une note sur le dossier officiel du demandeur n'est pas une décision administrative appelable car elle n'a pas de conséquences juridiques directes affectant les termes et conditions de sa nomination. Le demandeur devrait avoir demandé une évaluation de la gestion dans les 60 jours à compter de la notification des décisions contestées le 5 août 2017, mais il a plutôt demandé une évaluation de la gestion le 3 novembre 2017, plus de 60 jours plus tard. Par conséquent, la demande n'est pas à la créance comme barré dans le temps. La décision contestée de ne pas terminer le processus disciplinaire contre le demandeur n'est pas une décision administrative appelable car elle n'a pas de conséquences juridiques directes affectant les termes et conditions de sa nomination. Le tribunal constate que la note placée dans le dossier personnel du demandeur n'est pas une décision distincte qui produit des conséquences juridiques directes, mais simplement un enregistrement de la décision de l'administration de ne pas terminer un processus disciplinaire après sa démission. La décision contestée de placer une note sur le dossier officiel du demandeur n'est pas une décision administrative appelable car elle n'a pas de conséquences juridiques directes affectant les termes et conditions de sa nomination.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Les décisions de (a) «s'abstiennent de faire une conclusion concernant les accusations disciplinaires alléguées contre [lui]» (b) «refuser de terminer le processus disciplinaire» et (c) «placer une note dans [son] dossier officiel «Après sa démission de l'organisation.

Principe(s) Juridique(s)

Toutes les mesures disciplinaires… un emploi de substitution à l'assistance parce que les procédures disciplinaires dépendent entièrement de la subsistance du droit contractuel à soumettre un membre du personnel à des procédures disciplinaires, d'une part, et à l'obligation contractuelle du membre du personnel à les souffrir conformément aux pertinents instruments, de l'autre. Le Tribunal est compétent pour soulever une question de réception sur sa propre initiative, qu'elle ait été soulevée ou non par les parties. Pour déterminer la date à laquelle un membre du personnel doit demander l'examen d'une décision implicite, le tribunal des différends doit établir la date à laquelle le membre du personnel savait ou aurait raisonnablement dû connaître la décision implicite. Les principales caractéristiques d’une décision administrative soumise à un examen judiciaire est que la décision doit produire des conséquences juridiques directes affectant les conditions ou conditions de nomination d’un membre du personnel, et non une blessure future. Un ancien membre du personnel est debout pour contester une décision administrative en vertu de l'art. 3.1 du statut du Tribunal des litiges concernant son ancien emploi avec l'organisation. Le demandeur n'a pas droit à l'achèvement d'un processus disciplinaire car l'administration ne peut pas lui imposer une mesure disciplinaire en tant qu'ancien membre du personnel. L’obligation de l’administration de terminer un processus disciplinaire repose sur le fait qu’un membre du personnel a une relation d’emploi continue avec l’organisation et que cette obligation n’existe plus envers un ancien membre du personnel.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.