Ãå±±½ûµØ

2013-UNAT-298, Morsy

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé que la préoccupation concernant la mauvaise performance d'un gestionnaire de haut niveau n'était pas un motif ou une base inappropriée pour la décision de ne pas renouveler un rendez-vous à durée déterminée. Unat a noté qu'il était bien à la discrétion de l'UNDT pour déterminer le montant de l'indemnisation des dommages-intérêts moraux pour attribuer un membre du personnel pour violations procédurales à la lumière des circonstances uniques de chaque cas. Unat a jugé que les cas cités par l'appelant comme exemples de récompenses supérieures n'étaient ni applicables ni persuasifs. Unat a jugé que UNDT ne s'est pas trompé dans l'octroi de dommages moraux de 25 000 USD. Unat a détenu qu'il n'y avait aucun mérite dans la réclamation de réintégration de l'appelant, notant que la réintégration est un recours qui traite de la séparation illégale d'un membre du personnel du service. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de ne pas renouveler sa nomination. UNDT a constaté que la décision de l'UNFPA de ne pas renouveler le contrat à durée déterminée du demandeur en raison de mauvaises performances était légale malgré la violation de ses droits par l'UNFPA pendant le processus. UNDT a déterminé que le demandeur avait subi une détresse mentale, une humiliation et des dommages à sa réputation et accordé une compensation pour dommages moraux au montant de 25 000 USD.

Principe(s) Juridique(s)

Une nomination à durée déterminée ne porte aucune attente de renouvellement ou de conversion à un autre type de nomination. L’inquiétude concernant les mauvaises performances d’un gestionnaire de haut niveau n’est pas un motif ou une base inappropriée pour la décision de ne pas renouveler un rendez-vous à durée déterminée. Il est bien à la discrétion de l'UNDT pour déterminer le montant des dommages-intérêts moraux pour attribuer un membre du personnel pour des violations procédurales à la lumière des circonstances uniques de chaque cas.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.