Ãå±±½ûµØ

UNDT/2014/067, Fiala

Décisions du TANU ou du TCNU

Le tribunal a jugé qu'il y avait deux étapes dans la procédure pour l'interprétation d'un jugement. Premièrement, la création doit être déterminée et deuxièmement si elle est à la créance, qu'elle soit interprétée. Reconnabilité: Le Tribunal a examiné si le dépôt d'un appel devrait être considéré comme signifiant qu'il était à l'étude et est donc dénoncé un demandeur d'une interprétation. Le tribunal a jugé que le simple dépôt d'un appel contre un jugement d'une partie à une affaire ne constitue aucun obstacle légal à l'autre déposant pour une interprétation car le dépôt d'un appel n'est qu'une exigence de procédure imposée à une partie alors que la considération de L'appel est le stade auquel l'appel est examiné de manière substantielle par la cour d'appel. Interprétation: Le tribunal a conclu que les conclusions et les récompenses dans le jugement n ° UNT / 2014/007 sont suffisamment clairs et que les modalités de leur mise en œuvre sont dans la province de l'administration. Par conséquent, la demande a été partiellement rejetée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a initialement contesté la décision de ne pas réviser son niveau de recrutement de FS-4 à FS-5 avec effet du 1er juin 2006 lorsqu'elle a été nommée à la monuc. Dans le jugement n ° UNT / 2014/007, le tribunal a jugé que le demandeur avait été interviewé, sélectionné et recommandé pour un poste au niveau FS-5 et aurait dû être recruté à ce niveau. Selon la demande actuelle, le demandeur a demandé des éclaircissements sur les recours accordés dans le jugement n ° UNT / 2014/007.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Révision, correction, interprétation ou exécution

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Fiala
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision