Judge Buffa
En ce qui concerne la premi¨¨re d¨¦cision contest¨¦e, le Tribunal a estim¨¦ que le droit de conna?tre le contenu du rapport, bien que r¨¦sum¨¦, est implicite dans le droit d'un membre du personnel de porter plainte contre des tiers (droit d¨¦j¨¤ reconnu dans l'affaire Belkhabbaz, UNDT/2021/047 au paragraphe 21) parce que ce droit inclut le droit de conna?tre les raisons pour lesquelles l'Administration n'a pas sanctionn¨¦ la personne accus¨¦e.
Le Tribunal a donc conclu que le requ¨¦rant avait le droit de recevoir de l'administration le rapport dans son int¨¦gralit¨¦, avec des expurgations raisonnables. Il...
Regarding the first contested decision, the Tribunal held that the right to know the contents of the report, although summarised, is implicit in the right of a staff member to complain against third persons (right already acknowledged in Belkhabbaz, UNDT/2021/047 at para. 21) because this right includes the right to know the reasons for which the Administration did not punish the accused person.
The Tribunal, therefore, concluded that the Applicant had a right to receive the report in full, with reasonable redactions, from the Administration. Therefore, the claim in question was granted.
In...
Le Tribunal a conclu que le requ¨¦rant avait droit ¨¤ l'indemnisation int¨¦grale pr¨¦vue ¨¤ l'annexe D, sans aucune d¨¦duction. Le Tribunal a ¨¦galement observ¨¦ que le requ¨¦rant ¨¦tait en droit de recevoir des int¨¦r¨ºts pour le retard de paiement.
Au vu de ce qui pr¨¦c¨¨de, le Tribunal :
a. fait droit ¨¤ la demande et annule la d¨¦cision contest¨¦e ;
b. ordonn¨¦ au d¨¦fendeur de verser au requ¨¦rant l'indemnit¨¦ pr¨¦vue ¨¤ l'annexe D, sans d¨¦duction des prestations de retraite vers¨¦es ¨¤ des tiers ; et
c. ordonner au d¨¦fendeur de verser au requ¨¦rant, pour le retard de paiement de ladite indemnit¨¦...
The Tribunal concluded that the Applicant was entitled to full compensation as provided for under Appendix D, with no deductions. The Tribunal also observed that the Applicant was entitled to receive interests for the delayed payment.
In view of the foregoing, the Tribunal:
a. Granted the application and rescinded the contested decision;
b. Directed the Respondent to pay to the Applicant the compensation under Appendix D with no deduction for pension benefits paid to third parties; and
c. Directed the Respondent to pay to the Applicant for the delayed payment of said...
Le Tribunal a estim¨¦ que la d¨¦cision de cr¨¦er le poste de repr¨¦sentant sp¨¦cial adjoint (? DSR ?) n'a pas eu de cons¨¦quences n¨¦gatives directes pour le requ¨¦rant, qui est rest¨¦ employ¨¦, avec le m¨ºme poste et les m¨ºmes attributions ; en d'autres termes, la cr¨¦ation du poste de DSR n'a pas affect¨¦ le r?le, les fonctions et les responsabilit¨¦s du requ¨¦rant.
le r?le, les fonctions et les responsabilit¨¦s du requ¨¦rant n'ont pas ¨¦t¨¦ affect¨¦s.
Le Tribunal a estim¨¦ que la requ¨¦rante n'avait pas r¨¦ussi ¨¤ identifier une d¨¦cision administrative contestable affectant n¨¦gativement les conditions de sa...
The Tribunal held that the decision to create the Deputy Special Representative ("DSR") post did not have any direct adverse consequences for the Applicant, who remained in employment, with the same post and ToRs; in other terms, by the establishment of the DSR post, the Applicant¡¯s role, duties and responsibilities remained unaffected.
The Tribunal held that the Applicant had failed to identify a contestable administrative decision adversely affecting the terms and conditions of her appointment and that therefore her challenge of the DSR post was not receivable ratione materiae.
As to the...
La demande est rejet¨¦e comme non recevable.
The application is DISMISSED as not receivable.
Le candidat a ¨¦t¨¦ jug¨¦ apte ¨¤ occuper les postes disponibles. En effet, pour un poste vacant, il a ¨¦t¨¦ l'un des huit candidats pr¨¦s¨¦lectionn¨¦s et convoqu¨¦s ¨¤ un entretien. En le pr¨¦s¨¦lectionnant, l'administration a tacitement reconnu qu'il ¨¦tait jug¨¦ apte ¨¤ occuper le poste ; selon Timothy UNDT/2017/080, en tant que titulaire d'un engagement continu menac¨¦ de r¨¦siliation, l'administration ¨¦tait oblig¨¦e ¨¤ partir de ce moment d'examiner sa candidature sur une base pr¨¦f¨¦rentielle et non concurrentielle.
Le Tribunal a estim¨¦ que l'administration avait manqu¨¦ ¨¤ son obligation de s'efforcer...
L'ASG/OHR a examin¨¦ tous les faits pertinents et a pes¨¦ les raisons fournies par le directeur du RSCE. Elle a pris en consid¨¦ration les circonstances entourant le service ant¨¦rieur de la requ¨¦rante dans le cadre d'un engagement temporaire, ainsi que la d¨¦rogation pr¨¦c¨¦demment accord¨¦e ¨¤ la s?ur de la requ¨¦rante.
Le d¨¦fendeur n'a pas cr¨¦¨¦ d'attente l¨¦gitime que la d¨¦rogation pr¨¦c¨¦demment accord¨¦e ¨¤ la s?ur du requ¨¦rant entra?nerait automatiquement l'octroi ult¨¦rieur d'une d¨¦rogation au requ¨¦rant ; en effet, la d¨¦rogation dans le pass¨¦ avait une base factuelle diff¨¦rente dans le type et la...
The ASG/OHR considered all the relevant facts, and weighed the reasons provided by the Director of the RSCE. She considered the circumstances surrounding the Applicant¡¯s prior service on a temporary appointment, and the exception previously granted to the Applicant¡¯s sister.
The Respondent created no legitimate expectation that the exception previously granted to the Applicant¡¯s sister would automatically result in the Applicant being later granted an exception, too; indeed, the derogation in the past had a different factual basis in the type and length of the relationship (and the temporary...
Lorsqu'un agent conteste plusieurs d¨¦cisions administratives diff¨¦rentes qui doivent ¨ºtre consid¨¦r¨¦es comme un tout, avec un effet cumulatif, il n'est pas n¨¦cessaire de les contester une ¨¤ une (par une demande d'¨¦valuation de la gestion et ensuite par une requ¨ºte devant le Tribunal).
Le requ¨¦rant all¨¨gue qu'il a ¨¦t¨¦ priv¨¦ de ses fonctions essentielles en 2018 et 2019, soit plus de deux ans avant la demande. Il n'a demand¨¦ l'¨¦valuation de sa gestion qu'en avril 2021 contre une d¨¦cision de 2018, et non contre les d¨¦cisions administratives ult¨¦rieures. M¨ºme si le Tribunal admettait que la...
Where a staff member is challenging many different administrative decisions to be considered as a whole,with cumulative effect, there is no need to challenge them (by a management evaluation request and then application before the Tribunal) one by one.
The Applicant alleged that he was deprived of his core functions in 2018 and 2019, that is more than two years before the application. He only requested management evaluation in April 2021 against a 2018 decision, and not towards the subsequent administrative decisions.
Even if the Tribunal accepted that the last of the adverse decisions was...
La requ¨ºte a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.
The application was dismissed.
En l'esp¨¨ce, les faits ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis et il existe des preuves claires et convaincantes que le requ¨¦rant a commis une fraude d¨¦lib¨¦r¨¦e.
La conduite du requ¨¦rant constitue une violation de ses obligations fondamentales en vertu des articles 1.2(b) et (g) du Statut, de la r¨¨gle 1.2(i) du Statut et du Cadre strat¨¦gique pour la pr¨¦vention de la fraude et de la corruption.
Les preuves sont claires et convaincantes que le requ¨¦rant a agi en connaissance de cause et avec l'intention d'induire en erreur (et m¨ºme avec un possible int¨¦r¨ºt ¨¦conomique personnel).
Compte tenu de la nature et de la...
In this case, the facts were established and there was clear and convincing evidence that the Applicant committed fraud on purpose.
The Applicant¡¯s conduct amounted to a breach of his basic obligations under staff regulations 1.2(b) and (g), staff rule 1.2(i), and the Strategic Framework for the Prevention of Fraud and Corruption.
The evidence is clear and convincing that the Applicant acted with knowledge and intent to mislead (and even with a possible personal economic interest).
Given the nature and gravity of the Applicant¡¯s misconduct, the sanction is not absurd, unreasonable, or...
La requ¨ºte est mal fond¨¦e et rejet¨¦e.
The motion is ill-founded and dismissed.
La demande est rejet¨¦e dans sa totalit¨¦.