Ãå±±½ûµØ

UNDT/2017/073

UNDT/2017/073, Loeber

Décisions du TANU ou du TCNU

Receivabilité La demande enregistrée dans le cas n ° UNT / GVA / 2015/182, dans la mesure où elle est dirigée contre la décision d'arrêter le poste encombré par le demandeur, n'est pas à recevoir ratione materiae. Dans sa demande enregistrée dans le cas n ° UNT / GVA / 2016/039, le demandeur conteste sa séparation du service à compter du 2 mars 2016 et le non-renouvellement de sa nomination, à la suite de la suppression de son poste. Il s'agit d'une décision administrative résultant de la restructuration et de l'abolition du poste du demandeur. Mérite la régularité procédurale la non-conformité à une formalité, à savoir que les informations soient transmises par écrit avant une soumission au comité du budget, n'a pas préjudié les droits du demandeur. La justification derrière une telle exigence est de s'assurer que les membres du personnel sont conscients en temps opportun des décisions de gestion concernant leur poste, mais il ne sera pas utilisé pour empêcher la mise en œuvre d'une telle décision si elle était prise par l'autorité compétente et si elle l'a fait ne pas mettre en danger les droits subjectifs des membres du personnel. Les actes de préfaction à la base de la séparation du demandeur du service, et donc le non-renouvellement de sa nomination à durée déterminée, ont été pris par les autorités compétentes et n’ont pas préjudié les droits du demandeur. Espérance de renouvellement de l'offre de nomination que le demandeur a accepté et signé en décembre 2013, c'est-à-dire avant de recevoir la lettre de recrutement, contenait une référence spécifique à la nature de la nomination ainsi qu'à sa durée de deux ans. La référence que le requérant a faite à la période de permanence de cinq ans dans un poste spécifique est une clause générale / standard qui ne doit pas être confondue avec la durée de sa nomination. Le requérant était pleinement conscient de la durée et de la nature de sa nomination lorsqu'il a signé sa lettre de nomination. L'argument selon lequel il avait une attente légitime de renouvellement échoue. Le défaut du demandeur à postuler aux postes de P-5 nouvellement créés n'ayant pas postulé aux postes P-5 nouvellement créés, le demandeur a privé l'organisation d'une réelle possibilité de le maintenir en service. La différence de substance entre les nouvelles et les anciennes positions P-5 dans PS / PMC n'a pas permis de remplir les publications sans publicité et un exercice de recrutement compétitif. Ainsi, il n'a pas été possible de transférer le demandeur à aucune des positions P-5 nouvellement créées. Facteurs étrangers Le superviseur direct du demandeur a pris certaines de ces mesures pour lisser les tensions qui semblaient être apparues dans l'équipe et pour s'assurer que l'équipe a fonctionné efficacement. Cela relève des pouvoirs d'un gestionnaire et ne se qualifie pas de harcèlement. Au contraire, le chef, PMCS, a pris des mesures de gestion, de bonne foi, car il pensait qu'ils étaient dans l'intérêt de l'organisation. En effet, c'est le rôle d'un manager d'équilibrer et de motiver une équipe, et le tribunal est convaincu que le superviseur du demandeur avait de bonnes raisons de prendre les mesures qu'il a prises. Enfin, la restructuration a conduit à l'abolition de plusieurs postes, dont l'un était celui grevé par le demandeur. Le demandeur a volontiers décidé de ne demander aucun des nouveaux postes P-5 pour lesquels il était adapté dans la nouvelle structure. Sa séparation du service, et le non-renouvellement qui en résulte de son ALE, était basé sur un véritable exercice de restructuration et l'abolition du poste qu'il avait grevé.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur conteste la décision d'arrêter le poste de chef de la section (achat de marchandises), à compter du 1er mars 2016, qui coïncide avec l'expiration de sa nomination à durée déterminée et la décision de le séparer du service avec le HCR à compter du 2 mars 2016.

Principe(s) Juridique(s)

L'organisation a un large pouvoir discrétionnaire dans la restructuration de ses départements, y compris l'abolition des postes. Cependant, la discrétion managériale n'est pas sans entraves. Une décision de l'administration peut être contestée si elle est arbitraire ou capricieuse, motivée par des préjugés ou des facteurs étrangers ou a été imparfait par l'irrégularité procédurale ou l'erreur de droit. Une décision administrative de ne pas renouveler un rendez-vous à durée déterminée - même à ne pas renouveler en fonction de mauvaises performances - peut être contesté au motif que la décision était arbitraire, déficiente de manière procédurale, ou le résultat de préjugés ou d'une autre motivation incorrecte. En droit administratif, une distinction doit être faite entre les exigences procédurales «obligatoires», dont la violation rend une décision nulle et non avenue, et les préconditions «répertoires», qui ne le font pas. Les nominations à durée déterminée ne portent aucune espérance, légale ou autre, de renouvellement ou de conversion à tout autre type de nomination, à moins que l'administration n'ait fait une promesse expresse qui donne au membre du personnel une espérance que sa nomination sera renouvelée. Pour être soutenu, une espérance légitime ne doit pas être fondée sur une simple affirmation verbale, mais sur un engagement ferme à renouveler révélé par les circonstances de l'affaire, et doit généralement être écrit. Le fardeau de prouver toute allégation de mauvaise motivation ou de facteurs étrangers repose sur le demandeur.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.